tag:blogger.com,1999:blog-23506061537076565412024-03-13T17:57:00.006+01:00In parole povereAppunti sulla (povera) lingua che usiamo ogni giornoUnknownnoreply@blogger.comBlogger118125tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-90231178489201942862023-05-21T21:09:00.005+02:002023-05-21T21:17:06.745+02:00 Il mio pomeriggio di coding con ChatGPT<p><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZVA7nrdHb6ivftBQAbh8lMqksMU-sdJx2sNDM-YCXCVAmTH06h7gsD547GAMXgXUPYG-lONUL5GCcGfg4Yg2kc0UglCuAxurV1Lz-xW0C4YPTlA51nxLlcLhvBsPxGKhhRI2n21ValbkIcCF_FjFjQuT0ibCICS-jexZ-MEWM6KYUVYMDzT10BQaFaA/s1808/gpt.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="516" data-original-width="1808" height="140" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZVA7nrdHb6ivftBQAbh8lMqksMU-sdJx2sNDM-YCXCVAmTH06h7gsD547GAMXgXUPYG-lONUL5GCcGfg4Yg2kc0UglCuAxurV1Lz-xW0C4YPTlA51nxLlcLhvBsPxGKhhRI2n21ValbkIcCF_FjFjQuT0ibCICS-jexZ-MEWM6KYUVYMDzT10BQaFaA/w492-h140/gpt.jpg" width="492" /></a></div><p><br /></p><p><span style="font-size: medium;">È stato soprattutto incredibilmente utile: ho imparato tantissimo, e tantissimo continuerò a imparare, perché ripeterò l'esperienza. Ma è stato anche divertente, perché a volte mi sono sorpresa a dirmi "adesso, dopo questa mia domanda idiota, chissà cosa penserà di me".</span></p><p><span style="font-size: medium;">Il mio pomeriggio con ChatGPT era finalizzato a verificare la possibilità di farmi aiutare a scrivere alcuni semplici script in Python per elaborare dei dati linguistici. Una sorta di scrittura assistita: io non conosco quasi per niente Python, di solito uso R, e quindi ho chiesto aiuto a lei (lui?). Il compito era abbastanza semplice, ma con qualche insidia: a partire da un testo annotato per categoria grammaticale e lemmatizzato, nel tipico formato su tre colonne, lo script doveva estrarre solo la colonna dei lemmi e confrontarla con una lista esterna di lemmi (il <i>Nuovo vocabolario di base</i> di Tullio De Mauro). In seguito a questo confronto, lo script doveva creare due documenti: uno con i lemmi presenti nel Vdb, e uno con quelli assenti, aggiungendo, accanto a ciascun lemma, il numero delle sue occorrenze nel testo. Infine, nel documento che contiene i lemmi presenti nel Vdb, doveva inserire all'inizio la percentuale sui lemmi totali: in pratica la copertura del Vdb di quel testo.</span></p><p><span style="font-size: medium;">Dal mio pomeriggio di <i>coding</i> assistito ho imparato diverse cose. In primo luogo, che ChatGPT è uno strumento straordinario per insegnare a scrivere codice a chi lo sa fare poco. Una formidabile risorsa didattica, quindi, a disposizione di tutti, che non si stanca di spiegare, rispondendo a domande specifiche, cosa significa quella funzione, come si usa e a che serve. In secondo luogo, mi ha insegnato che produrre codice in questo modo collaborativo, nel mio caso per svolgere compiti di pulizia o di estrazione di informazioni dai dati, funziona, e funziona anche bene: il mio script è nel mio pc, lo uso, mi è molto utile. In terzo luogo, che ChatGPT va interrogata (interrogato?) in modo mirato: all'inizio avevo posto un quesito unico, che includeva tutte le funzioni che mi servivano. Il risultato non è stato brillante. Poi ho capito che dovevo chiedere una cosa alla volta, in modo semplice, aggiungendo il passo successivo solo dopo aver verificato che il precedente funzionava. E così il risultato è migliorato di molto. Sono rimasti dei passaggi che non erano pienamente soddisfacenti, ma a poco a poco li abbiamo migliorati insieme: io chiedendo cose sempre più specifiche, lei (lui?) rispondendo in modo sempre più accurato alle mie richieste.</span></p><p><span style="font-size: medium;">Più in generale, penso che siamo ancora lontani dal percepire quanto e in che cosa uno strumento come ChatGPT possa aiutarci nello svolgimento di particolari compiti. Per adesso, mi limito a constatare che, invece di pensare di sfruttarlo per scrivere la tesi di laurea o il tema di italiano, possiamo molto utilmente servircene per insegnarci a capire e a produrre codice, linguaggio artificiale per svolgere funzioni utili in diversi campi.</span></p><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-56435538456957341582022-07-18T00:22:00.003+02:002022-07-18T08:42:23.634+02:00Il governo che verrà nelle parole della stampa<p style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFOwDPr5io19CgFnxFW6wGk4MTLZsQLE8DQ8xaMamsr_GyQHFv31tMwV_FV7P64Y0b4CYHYgLsuAD6YsioxwocRoRMhYxaa3_zXgfjAdt3OyOrlvnm8RKO0KTuv_SMsFYD4vnAXelzL3Xt_lAau0WvsR28WmFCiSoA6dcedlquAN6NePgjWQhljY6b_g/s1472/balneare.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="730" data-original-width="1472" height="198" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFOwDPr5io19CgFnxFW6wGk4MTLZsQLE8DQ8xaMamsr_GyQHFv31tMwV_FV7P64Y0b4CYHYgLsuAD6YsioxwocRoRMhYxaa3_zXgfjAdt3OyOrlvnm8RKO0KTuv_SMsFYD4vnAXelzL3Xt_lAau0WvsR28WmFCiSoA6dcedlquAN6NePgjWQhljY6b_g/w400-h198/balneare.jpg" width="400" /></a></div><br /><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Helvetica; font-size: 16px;">Il discorso giornalistico è spesso caratterizzato dalla ripetizione insistita di cliché, stereotipi linguistici che ripropongono continuamente abbinamenti di parole cristallizzati. Così ad esempio la stampa racconta sistematicamente storie di persone ferite </span><b style="font-family: Helvetica; font-size: 16px;"><i>a colpi d’arma da fuoco</i></b><span style="font-family: Helvetica; font-size: 16px;">, di ingorghi stradali per il </span><b style="font-family: Helvetica; font-size: 16px;"><i>traffico in tilt</i></b><span style="font-family: Helvetica; font-size: 16px;">, e di scioperi come insiemi di lavoratori che decidono di </span><b style="font-family: Helvetica; font-size: 16px;"><i>incrociare le braccia</i></b><span style="font-family: Helvetica; font-size: 16px;">.</span></p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">Ci sono tuttavia dei temi ricorrenti, soprattutto in ambito politico, in cui il discorso giornalistico, accanto a questa tendenza alla convenzionalità espressiva, rivela una vocazione straordinariamente e sottilmente creativa. Uno di questi temi è quello delle crisi di governo, durante le quali la stampa, di fronte a un governo che non c’è più, si sforza di immaginare e di descrivere le caratteristiche del nuovo governo che verrà. Sta succedendo anche in questi giorni, con il tormentone della fiducia/sfiducia al governo Draghi.</p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">Per curiosità, sono andata a cercare <a href="https://corpora.dipintra.it/public/run.cgi/first?corpname=repubblica&reload=1&iquery=&queryselector=phraserow&lemma=&phrase=&word=&char=&cql=&default_attr=word&fc_lemword_window_type=both&fc_lemword_wsize=5&fc_lemword=&fc_lemword_type=all&usesubcorp=&fsca_text.id=&fsca_text.wordcount=">nel corpus che raccoglie 16 annate di <i>Repubblica</i> (1985-2000)</a> le sequenze di parole con frequenza > 10 che seguono il lemma <i>governo</i>. In particolare, ho cercato:</p>
<ul>
<li style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">gli aggettivi (es. <i>governo </i><b><i>forte</i></b>);</li>
<li style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">le sequenze <i>di</i> + nome (es. <i>governo </i><b><i>di scopo</i></b>).</li>
</ul>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">Il corpus è interessante, perché permette da un lato di seguire l’evoluzione delle combinazioni usate dal quotidiano per descrivere i governi nell’arco di un quindicennio, dall’altro di confrontarle con quelle usate oggi (su cui scriverò un post successivo). Ecco quello che ho scoperto.</p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;"><b>Le caratteristiche</b></p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">I governi vengono descritti su <i>Repubblica</i> per mezzo di aggettivi riferiti alle loro caratteristiche politiche e istituzionali. Un governo può quindi essere <i style="font-weight: bold;">tecnico, tecnico-politico, </i>o<i style="font-weight: bold;"> politico; istituzionale, parlamentare, costituzionale, presidenziale, pre-elettorale, elettorale o referendario</i> (attestato nel periodo 1987-92). </p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">Per quanto riguarda la sua composizione, può essere <b><i>monocolore</i></b> (1985-93), <b><i>tripartito, quadripartito</i></b> o anche <b><i>pentapartito</i></b> (1985-94: una specie di reperto archeologico). </p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">Per il suo orientamento può essere <b><i>laico, centrista, moderato, neutrale, popolare, minoritario, alternativo, riformista</i></b> o <b><i>riformatore</i></b>. In modo inquietante, un governo può inoltre essere <b><i>parallelo</i></b>, o <b><i>occulto</i></b>, come in questo articolo del 1989:</p>
<blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><p style="font-family: Helvetica; font-size: 14px; text-align: justify;">La Dc ha poi dato all' Italia anche un'altra anomalia: quella del potere consociativo. Vale a dire la tendenza a cogestire il potere di governo anche con quelle forze che stanno all'opposizione. Naturalmente le si rimprovera di farlo se la consociazione concede potere di <b>governo occulto</b> ai comunisti. Ma la pratica di stare al governo e di trovare dei consoci tra l'opposizione si è parecchio diffusa.</p></blockquote>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">Più interessanti sotto il profilo della creatività sono gli abbinamenti di <i>governo</i> con sintagmi preposizionali introdotti da <i>di</i>. In questi casi, l’inventiva dei vari giornalisti porta alla creazione e all’uso di una lunga serie di combinazioni, che si riferiscono ad esempio: allo spettro di forze politiche che il nascente governo sarebbe in grado di raccogliere attorno a sé (<b><i>di larga maggioranza</i></b>, <b><i>di larghe intese, di [larga/grande] coalizione, di larga convergenza, di minoranza, </i></b>ma anche<b><i> di maggioranza</i></b>); agli obiettivi specifici che il governo si proporrebbe (<b><i>di programma</i></b>, <b><i>di ricostruzione</i></b>, o, in perfetto politichese, <b><i>di convergenza programmatica</i></b>). Quest’ultima locuzione è stata usata nel 1988 per designare una proposta del Partito Comunista per la formazione di un nuovo governo:</p>
<blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><p style="font-family: Helvetica; font-size: 14px; text-align: justify;">[…] dovrebbe essere responsabilità di tutte le forze democratiche contribuire a un governo in grado di dare risposte a questa crisi. Si tratta di un <b>governo di convergenza programmatica</b>, ma abbiamo detto anche un governo di garanzia istituzionale perché si vada in Parlamento senza schieramenti precostituiti a un confronto per rinnovare ciò che va rinnovato.</p></blockquote>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">Le combinazioni possono anche riferirsi allo specifico contesto politico in cui il nuovo governo andrebbe a operare, e su cui cercherebbe di influire, segnando il passaggio ad una fase politica nuova: si parla allora di <i>governo</i> <b><i>di svolta</i></b>, <b><i>di tregua</i></b>, <b><i>di emergenza</i></b>, <b><i>di servizio</i></b>, <b><i>di transizione</i></b>, <b><i>di (fine) legislatura</i></b>, <b><i>di alternativa</i></b>, o, con suggestiva metafora enologica, <b><i>di decantazione</i></b>: quest’ultima combinazione è usata per la prima volta in Repubblica dal 1987, e si ripresenta periodicamente nel corso di tutto il quindicennio, fino al 2000.</p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">C’è poi il <i>governo </i><b><i>del ribaltone</i></b>, usato da <i>Repubblica</i> nel 1994, nel 1995 e nel 1998, in alternativa al semplice <i>ribaltone</i>, come in questo esempio del 1994:</p>
<blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><p style="font-family: Helvetica; font-size: 14px; text-align: justify;">La posizione di Fini non cambia: si deve andare a votare con il governo Berlusconi. Qualunque altra soluzione vedrà Alleanza nazionale all' opposizione. E "a prescindere dal modo con cui il governo sarà chiamato - del presidente, di tregua, istituzionale, di decantazione o delle regole - sarà per noi unicamente il <b>governo del ribaltone</b>, magari mascherato”.</p></blockquote>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">Un insieme nutrito di combinazioni fa invece riferimento al ruolo di rafforzamento della coesione del paese che viene attribuito al nascituro governo. Si parla quindi di <i>governo</i> <b><i>di garanzia</i></b>, <b><i>di salute pubblica</i></b>, <b><i>di unità/unione nazionale</i></b>, <b><i>di solidarietà nazionale</i></b>, <b><i>di riconciliazione nazionale</i></b> o <b><i>di salvezza nazionale</i></b>.</p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;"><b>La durata</b></p><p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; text-align: justify;">I governi di cui <i>Repubblica</i> ha parlato nei 16 anni considerati sono stati a volte definiti <b><i>stabili</i></b>, ma anche <b><i>provvisori</i></b>, <b><i>transitori</i></b>, <b><i>di breve periodo</i></b>, o, con locuzione di rara efficacia sintetica, perché evoca allo stesso tempo la brevità della durata, la stagione estiva in cui vedrebbe la luce, e il suo carattere di ininfluente transitorietà, <b><i>balneari</i></b>. Lo si deduce da questo esempio del 1986: </p>
<blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><p style="font-family: Helvetica; font-size: 14px; text-align: justify;">Scontate le dimissioni di Craxi, si apre ora una crisi che sarà certamente lunga e difficile. Così lunga da consigliare, si diceva ieri sera, un momentaneo <b>governo balneare</b> di minoranza in attesa di vederci più chiaro.</p></blockquote><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-28295593801460644372022-07-05T22:55:00.009+02:002022-07-06T09:20:49.901+02:00Il frame giornalistico della vicenda umana<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Helvetica; font-size: 16px;">In questi ultimi giorni i quotidiani, non solo italiani, dedicano come è ovvio molto spazio alla tragedia della Marmolada, con il racconto del disastro, dei soccorsi e delle vittime.</span></p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;">Come spesso avviene nei fatti di cronaca di forte impatto e grande visibilità, il <i>frame</i> scelto da molti quotidiani italiani è quello della vicenda umana delle vittime, e quindi dei lati personali ed emotivi della vicenda, più che di quelli aderenti al racconto oggettivo dei fatti. L'evento, più che presentato nella sua oggettività, viene raccontato con la lente su ciò che commuove e fa sensazione.</p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;">Ecco quindi che Repubblica il 3 luglio apre in prima pagina con il titolo <i>Inferno di ghiaccio</i>, accompagnato dai titoli di altri articoli riportati nelle pagine seguenti. Alcuni presentano ad esempio fenomeni di <b>personificazione</b>: <i>il pianeta che si vendica</i> della follia umana. In modo simile, Libero, sempre del 3 luglio, titola <i>La montagna che uccide</i>.</p>
<p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;">La personificazione di un elemento naturale (il pianeta, la montagna) consente di attribuire alla natura comportamenti umani, come quello di vendicarsi della condotta non rispettosa dell’uomo. Questa identificazione conferisce al discorso un alone di sensazionalismo, e dipinge gli eventi come lo scontro epico tra due forze contrapposte: l’uomo, che sbaglia e soccombe, e la natura, che lo punisce. Tutto ciò è chiaramente lontano da un racconto oggettivo e misurato dell’evento in questione.</p><p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px;"><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhETMi47M7U43K91Z9GnqiVhik49CJ8j1okCHriiW_FJ4ZpUxBb3F7_fPxEx90sa9zEvEOjCT6LfqLMxEtoy4Gks4snXIK26oGnWkwcwQk6CcRy8LURV1_-U4hgHDV7MhjM1eDRAxLZySS7Dckjiw9khd2_6p3BTlEwdMtdl6XKi0LpyWTU9CXTEPFtNg/s1322/Pasted%20Graphic%201.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1034" data-original-width="1322" height="177" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhETMi47M7U43K91Z9GnqiVhik49CJ8j1okCHriiW_FJ4ZpUxBb3F7_fPxEx90sa9zEvEOjCT6LfqLMxEtoy4Gks4snXIK26oGnWkwcwQk6CcRy8LURV1_-U4hgHDV7MhjM1eDRAxLZySS7Dckjiw9khd2_6p3BTlEwdMtdl6XKi0LpyWTU9CXTEPFtNg/w227-h177/Pasted%20Graphic%201.png" width="227" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Repubblica, 3 luglio 2022</td></tr></tbody></table></div><br /><p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgahVhzZ14CDDTRHvtjBglNGEVZZ32Rx5SKaOAcXRq7GkkpsxMhAfeWr8wftaWOEz03YmG_c4Gi0RScIMUIyTRDhTpXQaUZSfw6p2ndWhhBjSSC_Dnk2yA-4XoGPIY6DG_hbS2yK4r6vx-DKlsr_D1KDWqa2kYjslEyMfTxRBklX1kfAQyzlOwij7MyfQ/s1644/Pasted%20Graphic%202.png" style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="874" data-original-width="1644" height="146" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgahVhzZ14CDDTRHvtjBglNGEVZZ32Rx5SKaOAcXRq7GkkpsxMhAfeWr8wftaWOEz03YmG_c4Gi0RScIMUIyTRDhTpXQaUZSfw6p2ndWhhBjSSC_Dnk2yA-4XoGPIY6DG_hbS2yK4r6vx-DKlsr_D1KDWqa2kYjslEyMfTxRBklX1kfAQyzlOwij7MyfQ/w275-h146/Pasted%20Graphic%202.png" width="275" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Libero, 3 luglio 2022</td></tr></tbody></table><p></p><p style="font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><br /></p><p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><br /></p><p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;">Accanto a questo, i quotidiani nei titoli ricorrono come di consueto ai <b>virgolettati</b>, per riportare le presunte parole pronunciate da alcune delle persone coinvolte. Così ad esempio La Stampa del 5 luglio: <i>“Così la montagna li ha inghiottiti tutti”</i>. Il presunto <b>discorso diretto</b> ha la funzione di aumentare il coinvolgimento emotivo del lettore, che ha la sensazione di parlare direttamente con i protagonisti. </p><p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;">L’appello agli <b>aspetti personali ed emotivi</b> dell’evento narrato è il tratto che accomuna i quotidiani italiani, che riportano a piene mani le storie private delle vittime (<i>Quei sogni infranti sul ghiacciaio</i>, La Stampa, 5 luglio; <i>Filippo e quei corpi spezzati in un lampo</i>, Repubblica, 2 luglio). L’uso del <b>nome proprio</b>, in particolare, favorisce l’identificazione emotiva con le vittime e la vicinanza empatica coi loro familiari. </p><p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;">Un confronto con il Times, sempre del 5 luglio, evidenzia in modo macroscopico la diversità dell’approccio. Il quotidiano inglese si limita a riportare in modo sobrio e oggettivo gli elementi essenziali della notizia: gli scalatori uccisi nelle Alpi italiane da un ghiacciaio franato a causa della temperatura elevata. Un atteggiamento di questo tipo nei titoli dei quotidiani italiani, specie se relativi a eventi di grande visibilità come quello in questione, è quasi sconosciuto.</p><p style="font-family: Helvetica; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><br /></p><br /><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAyqCj006MNy7odI7bWFRy16HnLV1o_t9kVcKhFIaeDFpFDur_b5_oabVBsQqdwK2pscG_e4tkeZETTVfcQVuem5HZ6H5cFF07lnqHPn1NkdutuGl8eRP98BqKw-C0aQz_C-kwi_7CrN2YnvIZIf5VU2Bb-3gFuO4pdwCBse9i_J-DW8ojh3H5T1pZ3Q/s1344/Pasted%20Graphic3.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1058" data-original-width="1344" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAyqCj006MNy7odI7bWFRy16HnLV1o_t9kVcKhFIaeDFpFDur_b5_oabVBsQqdwK2pscG_e4tkeZETTVfcQVuem5HZ6H5cFF07lnqHPn1NkdutuGl8eRP98BqKw-C0aQz_C-kwi_7CrN2YnvIZIf5VU2Bb-3gFuO4pdwCBse9i_J-DW8ojh3H5T1pZ3Q/w249-h196/Pasted%20Graphic3.png" width="249" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">La Stampa, 5 luglio 2022</td></tr></tbody></table><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsFHEb-ysSXCjXqopbxnsdr-kQHYz31hiEmZ_o0c0tE6A4i3eMSgeAE0MUocYg9Xhn8X7n6yyNj8aFL079qbPwfq--SGKK9cAlMDc0dIIoVgcM2lolnALXkfHGta9-nrzG_x4x2bdn9sCxqciJdop4AkbaUvFxlFBQnmrxbUmboRVOBj6TmHMrvbEFHg/s1382/Pasted%20Graphic%204.png" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1152" data-original-width="1382" height="194" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsFHEb-ysSXCjXqopbxnsdr-kQHYz31hiEmZ_o0c0tE6A4i3eMSgeAE0MUocYg9Xhn8X7n6yyNj8aFL079qbPwfq--SGKK9cAlMDc0dIIoVgcM2lolnALXkfHGta9-nrzG_x4x2bdn9sCxqciJdop4AkbaUvFxlFBQnmrxbUmboRVOBj6TmHMrvbEFHg/w233-h194/Pasted%20Graphic%204.png" width="233" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">The Times, 5 luglio 2022<br /><br /></td></tr></tbody></table><br /><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-44384652111274199772019-12-06T23:04:00.000+01:002019-12-06T23:06:18.126+01:00I corpora linguistici dell'Università per Stranieri di PerugiaIl grafico riassume alcuni dati sulla distribuzione degli utenti dei corpora linguistici offerti dalla <a href="https://www.unistrapg.it/cqpwebnew/" target="_blank">piattaforma CQP dell'Università per Stranieri di Perugia</a>, che conta 897 account usati in 38 paesi diversi.<br />
<br />
<br />
<iframe aria-label="World choropleth map" frameborder="0" height="600" id="datawrapper-chart-AYBsJ" scrolling="no" src="//datawrapper.dwcdn.net/AYBsJ/2/" style="border: none; min-width: 100%; width: 0;" title="Users of @Unistrapg language corpora"></iframe><script type="text/javascript">!function(){"use strict";window.addEventListener("message",function(a){if(void 0!==a.data["datawrapper-height"])for(var e in a.data["datawrapper-height"]){var t=document.getElementById("datawrapper-chart-"+e)||document.querySelector("iframe[src*='"+e+"']");t&&(t.style.height=a.data["datawrapper-height"][e]+"px")}})}();</script>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-67991722072459262122017-02-16T11:07:00.000+01:002017-02-16T11:07:28.222+01:00Recensione di Fiumi di parole sul portale Treccani<span style="font-size: large;">Il portale Treccani pubblica una recensione di <i><b>Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter</b></i>, scritta da Daniela Pietrini.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.treccani.it/lingua_italiana/recensioni/recensione_53.html" target="_blank">Questo è il link alla recensione</a>.</span><br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-91229486826579192142016-06-01T19:02:00.002+02:002016-06-01T19:02:52.838+02:00Fiumi di parole: un nuovo e-book sulla lingua e il discorso di Twitter<br />
<span style="font-size: large;">Da ieri (31 maggio) l’ebook a cui ho lavorato negli ultimi mesi, </span><span style="font-size: large;"><i><a href="https://fiumiparole.wordpress.com/2016/06/01/fiumi-di-parole-e-in-libreria/" target="_blank">Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter</a></i>, è disponibile
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPSOyHUqOloGh5PUj1KsRYwbr6sI8VH4NrQP4Zgi1LTJImwhIxxChOSYNDDKHv-hO4qH_-68eDinYlgaMeAJxO6opHCqGmKvPv02V2QmZpx2LpVkrUYHhWo-suQXOacrdQNODgsmCKxvRU/s1600/copertina+def.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPSOyHUqOloGh5PUj1KsRYwbr6sI8VH4NrQP4Zgi1LTJImwhIxxChOSYNDDKHv-hO4qH_-68eDinYlgaMeAJxO6opHCqGmKvPv02V2QmZpx2LpVkrUYHhWo-suQXOacrdQNODgsmCKxvRU/s400/copertina+def.jpg" width="293" /></a></span></div>
<span style="font-size: large;">
nelle maggiori librerie online e in tutti i formati più diffusi.<br />
<span style="font-size: large;">Si tratta, almeno a mia conoscenza, del primo studio sistematico italiano sugli aspetti linguistici e discorsivi delle interazioni in Twitter, basato su un ampio campione di dati reali estratti da Twitter, analizzati anche attraverso metodologie statistico-quantitative.</span><br />
<span style="font-size: large;">In questa pagina ci sono i link ai siti delle librerie online in cui è possibile acquistare l'ebook.</span><br />
<span style="font-size: large;"><a href="https://fiumiparole.files.wordpress.com/2016/05/indice_def.pdf" target="_blank">Questo è l'indice</a>, e <a href="https://fiumiparole.files.wordpress.com/2016/05/introduzione.pdf" target="_blank">questa è l'introduzione</a>.</span><br />
<br />
<br />
<br />
</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-26180813120141075332016-01-01T18:36:00.000+01:002016-01-01T18:51:34.880+01:00Le parole più usate dai giornali nel 2015<span style="font-size: large;">Come <a href="http://sspina.blogspot.it/2014/12/selfie-patto-e-stress-le-parole-chiave.html" target="_blank">l'anno scorso</a>, gli ultimi due giorni dell'anno ho guardato alcuni dati estratti da quotidiani italiani pubblicati nel 2015, per ricavare, usando metodologie statistiche (la <a href="http://www.lexically.net/downloads/version5/HTML/index.html?keyness_definition.htm" target="_blank">misura della </a><b style="font-style: italic;"><a href="http://www.lexically.net/downloads/version5/HTML/index.html?keyness_definition.htm" target="_blank">keyness</a> </b>in particolare), le parole che hanno caratterizzato la stampa del 2015 rispetto a quella dell'anno precedente. Ho utilizzato in particolare <b>45.000 articoli usciti nel 2015</b> (oltre 21 milioni di parole) e li ho <b>confrontati con 65.000 usciti nel 2014</b>.</span><br />
<span style="font-size: large;">Il risultato sono alcune centinaia di parole specifiche degli articoli di giornale di quest'anno: nel confronto con quelle dell'anno precedente, infatti, risultano usate con frequenza statisticamente anomala. Le possiamo quindi considerare <b>le parole chiave usate dalla stampa nel 2015</b>.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<b><span style="font-size: large;">Migranti</span></b><br />
<span style="font-size: large;">Il sostantivo più specifico del 2015 è <b>migranti</b>; in generale, tutta l'area relativa ai flussi migratori è molto più presente nella stampa del 2015 rispetto all'anno precedente (sono usati molto di più ad esempio <b>profughi</b>, <b>accoglienza</b>, <b>immigrati</b>, <b>rifugiati</b>, <b>asilo</b>, <b>barconi, immigrazione, scafisti</b>).</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<b><span style="font-size: large;">Grecia</span></b><br />
<span style="font-size: large;">Un altro tema che ha molto occupato la stampa di quest'anno rispetto all'anno scorso è quello della Grecia e della sua crisi economica, come dimostra l'elevato valore di <i>keyness</i> di parole come <b>Grecia</b>, <b>Atene</b>, <b>Syriza</b>, <b>greci</b>, <b>creditori</b>, <b>grexit</b>.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<b><span style="font-size: large;">Terrorismo</span></b><br />
<span style="font-size: large;">I temi legati al terrorismo sono presenti in modo capillare nelle parole-chiave della stampa del 2015: <b>Charlie Hebdo</b>, <b>Isis</b>, <b>Parigi</b>, <b>attentati</b>, <b>terrorismo</b>, <b>terroristi</b>, <b>strage</b>, <b>Bataclan</b>, <b>vignette</b> e <b>jihadisti</b> rientrano fra le 100 parole con valori di <i>keyness</i> più alti.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<b><span style="font-size: large;">Guerra e religione</span></b><br />
<span style="font-size: large;">Nonostante corrisponda ad un tema sempre molto presente nella stampa, anche <b>guerra</b> ricorre significativamente di più sui giornali di quest'anno, specialmente quando è associato ad elementi lessicali che riguardano la religione (<b>Islam</b>, <b>islamici</b>, <b>musulmani</b>, <b>religione, jihadista</b>).</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<b><span style="font-size: large;">Cronaca</span></b><br />
<span style="font-size: large;">Alcuni fatti di cronaca, nazionale ed internazionale, sono rispecchiati nell'uso frequente di specifiche parole: ad esempio <b>Volkswagen</b>, relativo allo scandalo che ha coinvolto la casa automobilistica tedesca, <b>Giubileo</b>, <b>Casamonica</b>, <b>Expo</b> e <b>xylella</b>, il batterio che ha colpito gli ulivi del Salento.</span><br />
<span style="font-size: large;">Da segnalare che il 2015 è stato anche l'anno della <b>scuola</b>, di cui si è parlato significativamente di più rispetto all'anno precedente, e della questione del <b>gender</b>, che ha fatto molto discutere anche sulla stampa.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<b><span style="font-size: large;">Nomi propri</span></b><br />
<span style="font-size: large;">Una classe di parole che riporta sempre valori di <i>keyness</i> molto elevati è quella dei nomi propri di persona, che variano molto nell'uso dei giornali a seconda dei periodi. <a href="http://sspina.blogspot.it/2014/12/selfie-patto-e-stress-le-parole-chiave.html" target="_blank">Il 2014 è stato l'anno di Renzi</a> (il nome di persona più caratterizzante). I 20 nomi propri di persona che hanno più caratterizzato la stampa del 2015 sono invece quelli riportati nella tab. 1.</span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrRv57AwCq76kn8kR8_zb-T7s3udrBqV8_xdp23Njmdk5ylYKqaEtPZheF5n1xIt-bmEIHaUbsam8VDihjjiSx73x73qF4fGdGSFcNqUzz4vVMRCH7lcQYiB4iSwEQNzRUpqACTacgPgac/s1600/Schermata+2015-12-31+alle+19.09.41.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrRv57AwCq76kn8kR8_zb-T7s3udrBqV8_xdp23Njmdk5ylYKqaEtPZheF5n1xIt-bmEIHaUbsam8VDihjjiSx73x73qF4fGdGSFcNqUzz4vVMRCH7lcQYiB4iSwEQNzRUpqACTacgPgac/s1600/Schermata+2015-12-31+alle+19.09.41.png" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Tab. 1 - I 20 nomi propri di persona più specifici del 2015 rispetto al 2014</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div>
<span style="font-size: large;">I nomi rispecchiano alcuni fatti di cronaca di cui si è molto parlato lo scorso anno (l'aereo precipitato della Germanwings, pilotato da Lubitz, l'attentato a Charlie Hebdo, messo in atto dai fratelli Kouachi, o la sparatoria al tribunale di Milano, ad opera di Giardiello). La politica estera è rappresentata essenzialmente da politici greci, al centro dell'attenzione della stampa per molti mesi, mentre quella italiana dal presidente Mattarella, eletto quest'anno, e da alcuni politici la cui presenza sui giornali è stata evidentemente molto più marcata rispetto all'anno precedente (Salvini, Marino, De Luca, Paita e Gentiloni).</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<b><span style="font-size: large;">Aggettivi: poca originalità</span></b><br />
<span style="font-size: large;">Infine, è da rilevare la scarsità di aggettivi presenti tra le 500 parole con misura di <i>keyness</i> più elevata: tra questi, <b>indisponibili</b> (riferito a calciatori che non possono giocare la prossima partita), <b>sedicente</b> (relativo all'ambito terroristico: il sedicente Califfato o Stato islamico), <b>satirico</b>, e poi un paio di neo-formazioni di ambito politico (<b>verdiniani</b> e <b>fittiani</b>). Una categoria a parte è quella individuata dall'aggettivo sostantivato <b>impresentabili</b>, che si riferisce soprattutto ai candidati con problemi in sospeso con la giustizia, ma anche a personaggi (troppo) spesso presenti in programmi televisivi o a manifestazioni pubbliche.</span><br />
<span style="font-size: large;">In generale, questa scarsità di aggettivi come parole-chiave in un'annata di articoli di giornale indica che i giornalisti tendono a riutilizzare sempre gli stessi: cambiano gli avvenimenti che vengono descritti, quindi, ma si usano tendenzialmente le stesse parole per farlo. <b>Per il 2016 vogliamo auspicare un piccolo sforzo in più nel senso dell'originalità?</b></span><br />
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-20252734497943035522015-08-22T12:17:00.000+02:002015-08-22T12:17:18.045+02:00Il Perugia corpus: una risorsa linguistica disponibile in rete<span style="font-size: large;">Dalla fine di giugno del 2015 il <i>Perugia corpus (PEC)</i>, un corpus di riferimento dell'italiano contemporaneo, scritto e parlato, è <a href="https://www.unistrapg.it/cqpweb/" target="_blank">disponibile in rete, all'interno di un sito</a> che prevede l'accesso libero a dati linguistici offerto dall'Università per Stranieri di Perugia.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">Il corpus, che include oltre 26 milioni di parole, è suddiviso nei 10 generi testuali riportati in grassetto nella figura. </span><span style="font-size: large;">Ciascun genere è a sua volta suddiviso in una serie di sottogeneri (le 43 tipologie testuali elencate nella figura), per un totale di 41.401 testi. Una descrizione più approfondita delle caratteristiche del corpus</span><span style="font-size: large;"> <a href="https://www.researchgate.net/publication/269574686_Il_Perugia_Corpus_una_risorsa_di_riferimento_per_l%27italiano._Composizione_annotazione_e_valutazione" target="_blank">è disponibile qui</a>.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfU1JOimL_gQIecKVeUOGvxWmkeowbYrmAGOEhYlaUXeJD3-ICH8osTcY0cHk65F3MT9PQoeLqm4LvDwcpD9ReT8x4xRWaMNsMKQgW63k8eZZNHSZfzolZoir3YH_u022NQ_UKOjDtDocW/s1600/PEC_43testi.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="372" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfU1JOimL_gQIecKVeUOGvxWmkeowbYrmAGOEhYlaUXeJD3-ICH8osTcY0cHk65F3MT9PQoeLqm4LvDwcpD9ReT8x4xRWaMNsMKQgW63k8eZZNHSZfzolZoir3YH_u022NQ_UKOjDtDocW/s640/PEC_43testi.png" width="600" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">I 10 generi e le 43 tipologie testuali del PEC</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">Il PEC è interrogabile attraverso <a href="http://cwb.sourceforge.net/cqpweb.php" target="_blank">CQPweb</a>, uno dei software più diffusi per la gestione di corpora testuali (<a href="http://www.bfsu-corpus.org/content/cqpweb-family" target="_blank">qui</a> una serie di corpora in altre lingue della famiglia di CQPweb). Il software permette tra l'altro di effettuare ricerche semplici e complesse sull'intero corpus, su singoli generi o singole tipologie testuali, per anno o per canale (scritto e parlato), e consente di gestire i dati attraverso concordanze, liste di frequenza ed estrazione di collocazioni.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">Insieme al PEC è inoltre disponibile CAIL2, un learner corpus scritto di apprendenti dell'italiano di livello intermedio ed avanzato.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">L'accesso ai corpora è aperto a tutti, previa registrazione al sito.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-27104886633375821772015-03-01T22:16:00.000+01:002015-03-01T22:17:01.848+01:0060 anglicismi nella stampa italiana, dal 1985 ad oggi<span style="font-size: large;">Alcuni eventi recenti (la petizione <a href="https://www.change.org/p/un-intervento-per-la-lingua-italiana-dilloinitaliano" target="_blank">#dilloinitaliano</a>, promossa da Annamaria Testa, <a href="http://nuovoeutile.it/dilloinitaliano-successo/" target="_blank">che ha in breve tempo raccolto decine di migliaia di adesioni</a>, e il convegno "<a href="http://www.accademiadellacrusca.it/it/comunicato-stampa/convegno-lingua-italiana-lingue-romanze-fronte-anglicismi" target="_blank">La lingua italiana e le lingue romanze di fronte agli anglicismi</a>", organizzato dall'Accademia della Crusca) hanno riportato all'attenzione di tutti il tema della (eccessiva) diffusione di anglicismi nella nostra lingua. In discussione è in particolare l'opportunità di tutelare l'italiano, semplicemente promuovendo un uso più consapevole degli anglicismi (come auspica il testo della petizione), o, più incisivamente, attraverso l'istituzione di apposite commissioni che vigilino sul dilagare del fenomeno (di questo e di molti altri aspetti parla il prezioso <a href="http://www.corriere.it/cultura/15_febbraio_24/neologismi-anglicismi-prova-3effa4dc-bc39-11e4-9889-956e36696542.shtml" target="_blank">articolo di Luca Serianni</a> sul <i>Corriere della Sera</i>).</span><br />
<span style="font-size: large;">Sul banco degli imputati sono in particolare i mezzi di comunicazione, nei quali soprattutto è diffuso l'uso, spesso sciatto o pigro, di parole inglesi al posto di corrispondenti parole, perfettamente esistenti in italiano. O, peggio ancora, l'uso furbetto e consapevole di alcuni giornalisti, </span><span style="font-size: large;">che mirano, </span><span style="font-size: large;">attraverso l'inglese,</span><span style="font-size: large;"> ad evocare nei lettori una sorta di immotivato ed anestetizzante prestigio culturale.</span><span style="font-size: large;"> </span><br />
<span style="font-size: large;">La disponibilità di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Corpus" target="_blank">corpora</a> di giornali italiani consente di monitorare l'evoluzione nella stampa delle parole che importiamo dall'inglese, per comprendere meglio le cause del loro uso così frequente. È quello che ho brevemente cercato di fare, prendendo in esame i seguenti 60 anglicismi di ampia diffusione in italiano:</span><br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-size: large;"><i>audience, austerity, authority, background, backstage, badge, band, benefit, box, brand, budget, business, cameraman, card, cash, coach, compilation, convention, copyright, display, editor, escalation, fan, fashion, fitness, flop, gadget, gap, gossip, hot, kit, leader, light, live, look, manager, marketing, network, partner, pullman, sandwich, show, sprint, staff, stand, store, stress, target, team, teenager, test, ticket, tilt, top, trailer, trend, turnover, tutor, welfare, workshop.</i></span></blockquote>
<span style="font-size: large;">I dati che ho utilizzato per analizzare la diffusione dei 60 anglicismi sono:</span><br />
<br />
<ul>
<li><span style="font-size: large;">il <a href="http://sslmitdev-online.sslmit.unibo.it/corpora/corpus.php?path=&name=Repubblica" target="_blank">corpus </a></span><i><span style="font-size: large;"><a href="http://sslmitdev-online.sslmit.unibo.it/corpora/corpus.php?path=&name=Repubblica" target="_blank">Repubblica</a></span></i><span style="font-size: large;">, che include gli articoli pubblicati dal quotidiano nelle 16 annate che vanno dal 1985 al 2000;</span></li>
<li><span style="font-size: large;">un corpus di articoli del </span><i><span style="font-size: large;">Corriere della Sera</span></i><span style="font-size: large;"> pubblicati nel 2012;</span></li>
<li><span style="font-size: large;">un corpus che include gli articoli pubblicati dalle testate online di </span><span style="font-size: large;"><i>Il Post</i>, <i>Huffington Post</i>, <i>Il Fatto quotidiano</i> e <i>Il Giornale</i></span><span style="font-size: large;"> nel 2013 e nel 2014.</span></li>
</ul>
<br />
<span style="font-size: large;">Un arco temporale di 30 anni, dunque, anche se con un buco di 11 anni (dal 2001 al 2011). Ecco, in breve, che cosa è emerso.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b>Anglicismi in aumento</b></span><br />
<span style="font-size: large;">Per circa i 2/3 degli anglicismi analizzati, nell'ultimo trentennio si osserva un aumento costante nella loro frequenza d'uso. Questo aumento diventa un'impennata nel passaggio dal 2000 al 2012 (vedi il grafico in fig. 1 sulla frequenza di <i>fan</i>); possiamo ipotizzare che l'aumento si sia mantenuto costante anche negli 11 anni non coperti dai dati, e che quindi le frequenze del 2014 siano il risultato di un incremento progressivo e costante nel tempo. </span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAprT9oOc2eExQtP-jtZaVRt9Ytaa_rbZxC3mVyx5JzgCt0IiMtztjxuRl22YYhj1q0HZBKtTxv7VNVUerSG1gOMmnxJxAecMKZUryuTp2JrS4KqvxlVRJpIb6hSwSWcYFNCH3Oo-rk3eD/s1600/fan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAprT9oOc2eExQtP-jtZaVRt9Ytaa_rbZxC3mVyx5JzgCt0IiMtztjxuRl22YYhj1q0HZBKtTxv7VNVUerSG1gOMmnxJxAecMKZUryuTp2JrS4KqvxlVRJpIb6hSwSWcYFNCH3Oo-rk3eD/s1600/fan.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Fig. 1 : Frequenza di <i>fan</i> nei giornali analizzati (per milione di parole)</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;">Per alcuni anglicismi, tuttavia, l'impennata si registra in particolare nel passaggio dal 2012 al 2013; in questi casi (vedi gli esempi in fig. 2 di <i>trailer</i>, <i>hot</i> e <i>stress</i>) possiamo ipotizzare che la rilevanza dell'incremento sia legata al fatto che le testate analizzate siano online (è questo secondo me il caso di <i>trailer</i>: i quotidiani online rimandano spesso agli anteprima dei film in uscita), oppure ad un generale atteggiamento della stampa nei confronti di alcuni lemmi, associati ad esempio ad una maggiore presa sul pubblico rispetto agli equivalenti italiani.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXU_aimBKPR9HVIuIn8ztAt8jYxA1BciheekhXPKaukLajXYuKwCbmyiXAvBLek4Bc3Fdf7yOXQET0Gn7Vqa5umXpd5LoWLZCH4TxcBsLwICahoKZJiSDvRdeP0C4FzXc4hjpq0EsaWKhi/s1600/trailer_hot_stress.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXU_aimBKPR9HVIuIn8ztAt8jYxA1BciheekhXPKaukLajXYuKwCbmyiXAvBLek4Bc3Fdf7yOXQET0Gn7Vqa5umXpd5LoWLZCH4TxcBsLwICahoKZJiSDvRdeP0C4FzXc4hjpq0EsaWKhi/s1600/trailer_hot_stress.jpg" height="269" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 13px;">Fig. 2 : Frequenza di <i>trailer, hot </i>e<i> stress</i> nei giornali analizzati (per milione di parole)</td></tr>
</tbody></table>
</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: large;"><b><br /></b></span>
<span style="font-size: large;"><b>Anglicismi stabili</b></span><br />
<span style="font-size: large;">Ci sono tuttavia casi sporadici di anglicismi rimasti più o meno stabili nelle loro frequenze d'uso nel corso del trentennio analizzato: la fig. 3 mostra l'andamento di <i>ticket</i>, che, se si eccettua il picco del 1989 (anno in cui nel Sistema Sanitario Nazionale fu introdotto, appunto, un ticket sulle prestazioni mediche), non mostra sostanziali incrementi nel corso degli anni.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmbCLZcvRVYVVjgSCHB79ECu228HXWKRO5-jGHSvt06hi_bmpFypjgSDNuLIi0mZ8poofW93aObi1gviwUR2BBvUoszeHXZEmmT6a3McmZI5Y0eVdlF406HFeuyAxgyZO6ZzwYDE62_aY2/s1600/ticket.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmbCLZcvRVYVVjgSCHB79ECu228HXWKRO5-jGHSvt06hi_bmpFypjgSDNuLIi0mZ8poofW93aObi1gviwUR2BBvUoszeHXZEmmT6a3McmZI5Y0eVdlF406HFeuyAxgyZO6ZzwYDE62_aY2/s1600/ticket.jpg" height="301" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Fig. 3 : Frequenza di <i>ticket</i> nei giornali analizzati (per milione di parole)</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b>Anglicismi oscillanti</b></span><br />
<span style="font-size: large;">Un piccolo gruppo di anglicismi presenta invece un andamento tendenzialmente oscillante, piuttosto che una tendenza costante all'aumento di frequenza. Si tratta probabilmente di parole legate ad eventi specifici che caratterizzano in misura diversa differenti periodi. È questo ad esempio il caso di <i>convention</i> (vedi fig. 4).</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS5duNQqSVIM9QNtVy-tWtH_dCEYExXMeXWSIkKZLk-5CB1xu3D0jwoP-6c4FrBiCvFOJCfjy0pDDkU0JvCNNs_oFdPW13HaFRPg6-wAu4pO366DHJt-oHvkNmLNBXVfbbOCAlQbSZGgVF/s1600/convention.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS5duNQqSVIM9QNtVy-tWtH_dCEYExXMeXWSIkKZLk-5CB1xu3D0jwoP-6c4FrBiCvFOJCfjy0pDDkU0JvCNNs_oFdPW13HaFRPg6-wAu4pO366DHJt-oHvkNmLNBXVfbbOCAlQbSZGgVF/s1600/convention.jpg" height="326" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 13px;">Fig. 4 : Frequenza di <i>convention</i> nei giornali analizzati (per milione di parole)</td></tr>
</tbody></table>
</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: large;"><b><br /></b></span>
<span style="font-size: large;"><b>Anglicismi in calo</b></span><br />
<span style="font-size: large;">Ebbene sì, ci sono anche pochi anglicismi che sembrano essere usati di meno negli ultimi due o tre anni dai giornali italiani. <i>Pullman</i>, ad esempio, è in flessione dal 2000; <i>partner</i> ha iniziato a declinare dal 2012; <i>card</i> (fig. 5) scende vistosamente a partire dal 2013.</span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirmJOigwsIGoU_FFAK5b9_FtS78A4GJYcVNPaw6y3fwFsu0t2uVEkIzisGbx_3qwHI7FaVzvBd4n5BqiC1Gh5WAxW-lt7BPBK38829nWUs9BZIDAZNoyz4s8PM7IrEte-h6l3DL6Fc8kdJ/s1600/card.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirmJOigwsIGoU_FFAK5b9_FtS78A4GJYcVNPaw6y3fwFsu0t2uVEkIzisGbx_3qwHI7FaVzvBd4n5BqiC1Gh5WAxW-lt7BPBK38829nWUs9BZIDAZNoyz4s8PM7IrEte-h6l3DL6Fc8kdJ/s1600/card.jpg" height="282" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Fig. 5 : Frequenza di <i>card</i> nei giornali analizzati (per milione di parole)</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><b>Per concludere</b></span><br />
<span style="font-size: large;">La maggior parte dei 60 anglicismi analizzati tende ad essere utilizzata nei quotidiani italiani in misura crescente nel corso degli anni (<a href="http://cortmic.myblog.it/monitoraggio-anglicismi/" target="_blank">Michele Cortelazzo</a> ha riscontrato a questo proposito che "tutti i forestierismi hanno dei periodi di latenza di alcuni anni prima di imporsi con forza all’attenzione del parlante non specializzato"). Questo incremento raggiunge in alcuni casi dei veri <b>picchi di frequenza</b>, che si registrano più spesso negli ultimi due o tre anni, oppure in periodi in cui situazioni contingenti portano ad un uso generalizzato di quel lemma, che si impone in modo repentino sugli </span><span style="font-size: large;">antagonisti italiani (nel già citato caso di </span><i><span style="font-size: large;">ticket</span></i><span style="font-size: large;">, la scelta era già stata effettuata a monte dai rappresentanti politici che avevano presentato la norma, probabilmente considerando che </span><i><span style="font-size: large;">ticket</span></i><span style="font-size: large;"> sarebbe stato meno ostico per i contribuenti rispetto a </span><i><span style="font-size: large;">tassa</span></i><span style="font-size: large;">).</span><br />
<span style="font-size: large;">Dall'analisi dei dati si rileva dunque una tendenza generalizzata (anche se con alcune eccezioni) ad un uso crescente nel tempo del campione di anglicismi; occorre ora cercare di quantificare e misurare l'entità di questa tendenza, per indagare le cause che portano un termine inglese ad avere più successo di un altro o ad essere sistematicamente preferito ad un equivalente termine italiano. Il seguito alla prossima puntata.</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><br /></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-62245584010375323742015-02-17T15:50:00.000+01:002015-02-17T15:50:28.515+01:00Le conversazioni scritte dei social media<span style="font-size: large;">Dal 19 al 21 febbraio si terrà a Lecce il convegno annuale dell'Associazione Italiana di Linguistica Applicata (AITLA: <a href="http://conference.unisalento.it/ocs/index.php/aitla/aitla2015" target="_blank">questo</a> è il sito del convegno).</span><br />
<span style="font-size: large;">Sabato 21 è prevista una mia presentazione dal titolo <i>Le conversazioni scritte dei social media: un’analisi multidimensionale</i>. Queste sono le slide della mia presentazione (via <i>Slideshare</i>).</span><br />
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="355" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="//www.slideshare.net/slideshow/embed_code/44780223" style="border-width: 1px; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="425"> </iframe> <br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-2088738720644997152014-12-23T18:28:00.000+01:002014-12-23T18:28:12.795+01:00Selfie, patto e stress: le parole-chiave del 2014 secondo i giornali<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;">E’ la fine dell’anno: tempo di bilanci e di valutazioni,
anche nelle parole a cui siamo stati esposti nel corso del 2014. Le righe che
seguono non si riferiscono però alle parole che abbiamo amato o odiato di più lo
scorso anno, ma a quelle che sono state effettivamente usate dalla stampa
quotidiana. Per ottenerle, ho prelevato <b>più di 60.000 articoli di giornale
pubblicati quest’anno</b>, e li ho messi a confronto, usando una metodologia
statistica, con circa 18<b>0.000 articoli pubblicati dalla stampa nel 2013 e nel
2012</b>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;">Il risultato è <b>il contributo lessicale specifico del 2014</b>,
che lo differenzia rispetto ai due anni precedenti. Ecco in breve che cosa è
emerso.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<u><span style="font-size: large;">La cronaca<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;">A dispetto dell’idea positivista che ci vuole ormai vittoriosi
sulla natura e sulle malattie, lo scorso anno si è parlato in modo specifico di
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ebola</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">epidemie</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">virus</i> e <i style="mso-bidi-font-style: normal;">quarantena</i>, di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">alluvione</i> e di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">torrenti</i>.
Si è scritto inoltre di un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">muratore</i>
ritenuto <i style="mso-bidi-font-style: normal;">assassino</i>, di un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">aereo</i> che ha avuto problemi durante un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">volo, </i>di continui casi di<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> overdose, </i>di<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> (baby) squillo </i>e di<i style="mso-bidi-font-style: normal;">
assoluzioni</i>. Sono tutte parole legate a specifici fatti di cronaca che
hanno occupato a lungo le pagine dei giornali, come anche quelle relative
all’evento sportivo dell’anno, i <i style="mso-bidi-font-style: normal;">mondiali
</i>di calcio, che hanno fatto scrivere i giornalisti di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ct</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">azzurri</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">centrocampo</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tifosi</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">maglia</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">portieri </i>ed<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> ammoniti</i>.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<u><span style="font-size: large;">Notizie dal mondo<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;">Le parole che ci hanno narrato i fatti più importanti
accaduti nel mondo ci consegnano l’istantanea di una situazione internazionale spesso
drammatica e pervasa da conflitti; se la parola-chiave delle relazioni
internazionali, oggi come centinaia di anni fa, sembra essere <i style="mso-bidi-font-style: normal;">frontiera</i>, queste parole ci raccontano soprattutto
di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Isis</i> e <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ucraina</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Jihadisti</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">miliziani</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">raid</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sanzioni</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cessate il fuoco</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">combattenti</i>, persone <i style="mso-bidi-font-style: normal;">rapite</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">annessione</i>, e addirittura di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">decapitazione</i> e <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tagliagole</i> (ma anche, per fortuna, di ostaggi <i style="mso-bidi-font-style: normal;">liberati</i> e di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tregua</i>).<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<u><span style="font-size: large;">La politica italiana<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Matteo Renzi</i> (in
tutte le sue manifestazioni: i <i style="mso-bidi-font-style: normal;">renziani</i>,
il <i style="mso-bidi-font-style: normal;">renzismo</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Renzie, </i>i<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> gufi, </i>la<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> palude, </i>gli<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> scout, </i>l’<i style="mso-bidi-font-style: normal;">annuncite </i>e le<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> slide</i>) è il politico più citato nel
2014 nel confronto con i due anni precedenti. I temi di cui si è parlato in
particolare quest’anno sono le immancabili <i style="mso-bidi-font-style: normal;">riforme</i>,
le <i style="mso-bidi-font-style: normal;">preferenze</i>, la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">soglia di sbarramento</i>, la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">minoranza</i> (non quella opposta alla
maggioranza di governo: la minoranza <i style="mso-bidi-font-style: normal;">PD</i>
o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dem</i>), la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">spending review</i>, il <i style="mso-bidi-font-style: normal;">bonus</i>
(di 80 euro), la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">busta paga</i>, il <i style="mso-bidi-font-style: normal;">rimpasto</i>, gli <i style="mso-bidi-font-style: normal;">appalti</i>, gli <i style="mso-bidi-font-style: normal;">euroscettici</i>,
le <i style="mso-bidi-font-style: normal;">coperture</i>, i <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tagli</i>, le <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tutele</i> e le <i style="mso-bidi-font-style: normal;">partecipate</i>. Le <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ministre</i> sono un’altra specificità lessicale di quest’anno, insieme
alle due inquietanti locuzioni <i style="mso-bidi-font-style: normal;">svolta/deriva
autoritaria</i>. I politici nominati di meno nel 2014 rispetto ai due anni
precedenti sono invece <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Monti</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Bersani</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Letta</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ingroia</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Bossi</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cancellieri</i> e <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Berlusconi</i>.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Patto</i> è a mio
giudizio la parola-simbolo del lessico usato dai giornali in ambito politico:<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i>a parte la recente versione di quello <i style="mso-bidi-font-style: normal;">del Nazareno</i>, parlando di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">patto</i> i giornalisti sembrano dare il
meglio di sé nello scovarne infinite e sottilissime variazioni: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">alla tedesca</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">della staffetta</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di bilancio</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">di coalizione</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di collaborazione</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di
consultazione</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di desistenza</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di governo</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di fiducia</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di lealtà</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di legislatura</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di non belligeranza</i> o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">di
stabilità</i>. Un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">patto</i> può essere <i style="mso-bidi-font-style: normal;">bipartisan</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">civico</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">costituente</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">d’acciaio</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">d’onore</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">generazionale</i> e <i style="mso-bidi-font-style: normal;">per le riforme</i>; ma anche <i style="mso-bidi-font-style: normal;">segreto</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sotterraneo</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tacito</i>, e
addirittura <i style="mso-bidi-font-style: normal;">scellerato</i>.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<u><span style="font-size: large;">Parole quotidiane<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;">I giornali nel 2014 sono anche caratterizzati dall’uso di molti
termini della vita quotidiana. Alcuni appartengono al dominio della tecnologia,
dove spiccano il pluripremiato <i style="mso-bidi-font-style: normal;">selfie</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Whatsapp</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">hashtag</i> e <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tweet. </i>Altri<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i>provengono dal campo delle scienze,
come <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dna</i>, usato in campo medico e
giudiziario, ma anche nella frequentissima locuzione <i style="mso-bidi-font-style: normal;">è nel suo dna</i> (detto spesso di squadre di calcio che “nel proprio
dna” hanno la vittoria). L’anno che si sta chiudendo è inoltre caratterizzato
dai <i style="mso-bidi-font-style: normal;">divorziati</i> e dagli <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ex</i> (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">ex
leader</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">magistrato</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">alleato</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ministro</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">parlamentare</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">partito</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">amministratore</i>, oltre che <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ex partner</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">coniuge</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">marito/moglie, amico</i>), a testimonianza del fatto che le persone di
cui si parla sui giornali sono spesso le stesse, anche se ricoprono nel tempo
ruoli diversi. Un’altra categoria protagonista del 2014 sono i <i style="mso-bidi-font-style: normal;">genitori</i>: nei giornali sono <i style="mso-bidi-font-style: normal;">crudeli</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">spaventosi</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">illusi</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">iperprotettivi</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">divorziati</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">separati</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">insopportabili</i>, e solo a volte <i style="mso-bidi-font-style: normal;">amorevoli</i>. I genitori <i style="mso-bidi-font-style: normal;">abbandonano</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">invecchiano</i>, e sono talvolta associati ad un’azione con cui non
dovrebbero mai avere a che fare, né come soggetti né come oggetti: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">massacrare</i>.<o:p></o:p></span></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:DocumentProperties>
<o:Revision>0</o:Revision>
<o:TotalTime>0</o:TotalTime>
<o:Pages>1</o:Pages>
<o:Words>776</o:Words>
<o:Characters>4425</o:Characters>
<o:Company>Università per Stranieri Perugia</o:Company>
<o:Lines>36</o:Lines>
<o:Paragraphs>10</o:Paragraphs>
<o:CharactersWithSpaces>5191</o:CharactersWithSpaces>
<o:Version>14.0</o:Version>
</o:DocumentProperties>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>IT</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabella normale";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;">Ciò che in definitiva colpisce, analizzando le parole-chiave
del 2014, è l’assenza quasi totale di leggerezza e di speranza; si sa che i
giornali scrivono soprattutto di notizie cattive e che il buono e il bello
trovano poco spazio sulla stampa, ma l’anno che sta terminando sembra
caratterizzato da un’atmosfera cupa, senza spiragli. Le parole che lo
descrivono ci consegnano insomma l’immagine di un anno vissuto con difficoltà: proporrei
quindi come parola giornalistica dell’anno <i style="mso-bidi-font-style: normal;">stress</i>,
che nel 2014 è stress <i style="mso-bidi-font-style: normal;">economico</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">finanziario</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">emotivo</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">da lavoro</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">fisico</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">psicologico</i>; in breve, quest’anno lo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">stress</i> è stato il nostro pane <i style="mso-bidi-font-style: normal;">quotidiano</i>.
</span><o:p></o:p></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-65898969582747466082014-11-05T11:48:00.001+01:002014-11-05T12:57:01.963+01:00I titoli dei giornali online, negoziatori di condivisione<span style="font-size: large;">I titoli dei giornali online si stanno trasformando rispetto a quelli dei giornali cartacei; è questa l'ipotesi che ho cercato di dimostrare in un lavoro che ho presentato al XIII Convegno della SILFI (<i>Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana. </i><a href="https://www.academia.edu/8601450/Notizie_come_flussi_di_conversazioni_i_titoli_dei_quotidiani_online_e_l_influenza_dei_social_media" target="_blank">Il testo integrale dell'articolo è qui</a>). </span><br />
<span style="font-size: large;">Nella mia ricerca ho analizzato oltre <b>85.000 titoli di quotidiani</b> pubblicati tra il 2012 e il 2013; più in particolare, ho messo a confronto i titoli di quattro quotidiani online (<i>Il Post</i>, l'<i>Huffington Post</i>, <i>Il Fatto quotidiano</i> e <i>Il Giornale</i>) con quelli di un quotidiano cartaceo, il <i>Corriere della sera</i>. Tra i quotidiani online, ne ho selezionati due che non hanno mai avuto un'edizione cartacea, e quindi sono nativamente delle testate online (<i>Il Post</i> e l'<i>Huffington Post</i>), e due che invece hanno anche una parallela edizione cartacea (<i>Il Fatto quotidiano</i> e <i>Il Giornale</i>).</span><br />
<span style="font-size: large;">La mia ipotesi è che i titoli online siano sempre più <b>influenzati dal fatto di essere diffusi attraverso i social media</b>: le redazioni dei giornali li riversano continuamente nel flusso delle conversazioni online attraverso i loro profili Facebook e Twitter, con l'obiettivo di catturare l'attenzione dei lettori e di indurli a cliccare sul link e visitare le pagine dei relativi articoli.</span><br />
<span style="font-size: large;">Il titolo, dunque, diventa una sorta di <b>negoziatore di condivisione</b>, con la funzione cruciale di attrarre il numero più elevato possibile di lettori nelle pagine online dei quotidiani.</span><br />
<span style="font-size: large;">In che modo il titolo online svolge questa funzione? La mia prima ipotesi è che i titoli tendano ad instaurare una relazione diretta coi lettori, rivolgendosi a loro in modo esplicito. Linguisticamente, questo corrisponde ad esempio all'uso di <b>domande dirette</b> o di <b>pronomi di prima e seconda persona</b>, come negli esempi:</span><br />
<span style="font-size: large;">
<br />
</span><br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="font-size: large;"><i>Ve la ricordate la spiaggia di "The Beach"? Ora è diventata così. </i>(HP)</span></blockquote>
<span style="font-size: large;">
<blockquote class="tr_bq">
<i><u>Voi</u>, dove volete andare?</i> (Il Post)</blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>Louis Vuitton <u>vi</u> spiega come fare le valigie</i> (Il Post) </blockquote>
<br />
Il grafico mostra come tutti e tre i tratti linguistici che indicano il tentativo di relazionarsi direttamente coi lettori raddoppiano la loro frequenza nelle edizioni online.</span><br />
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqbnFT0EwSIQy9AcESeIciXRFxEGl433Wvs8vJap3jWuyfgswqjIyOh2wuv_D8AUOcwyzlusvJmc0J0cjFxLyuucQTjoNnHwLwHDToD84jkYS8l7hzEtS950peNpAF_ShlVGjdd5OtEpZ5/s1600/domande_pron.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqbnFT0EwSIQy9AcESeIciXRFxEGl433Wvs8vJap3jWuyfgswqjIyOh2wuv_D8AUOcwyzlusvJmc0J0cjFxLyuucQTjoNnHwLwHDToD84jkYS8l7hzEtS950peNpAF_ShlVGjdd5OtEpZ5/s1600/domande_pron.png" height="318" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Domande dirette (non incluse in un discorso diretto) e pronomi di II persona sing. e pl. nei titoli online e cartacei (per 1.000 parole)</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-size: large;">Parallelamente, nei titoli online si osserva un uso più limitato di alcuni tratti linguistici che per decenni sono stati dei <b>cliché</b> dei titoli di giornale; eccone alcuni:</span></div>
<div>
<ul>
<li><span style="font-size: large;">i titoli che iniziano con </span><b><i><span style="font-size: large;">e</span></i></b><span style="font-size: large;"> o con </span><b><i><span style="font-size: large;">ma</span></i></b><span style="font-size: large;">, che rivelano il riferimento ad un contesto noto al lettore, magari perché trattato in un articolo posto fisicamente vicino, come negli esempi: </span><span style="font-size: large;"><i><u>Ma</u> a chi serve la Torino - Lione?</i> </span><span style="font-size: large;">(Fatto), oppure </span><span style="font-size: large;"><i><u>E</u> il Caimano si svegliò Ornitorinco</i> </span><span style="font-size: large;"> (Fatto);</span></li>
<li><span style="font-size: large;">i titoli che usano delle <b>false subordinate</b>, che non dipendono da nessuna principale, e che sono spesso introdotte da <i><b>se</b></i> o <i><b>quando</b>:<b> </b>Se le madri che lavorano soffrono meno di depressione</i> (CDS), oppure </span><span style="font-size: large;"><i>Quando il tweet crea imbarazzo</i> (CDS);</span></li>
<li><span style="font-size: large;">i titoli introdotti da <i><b>così</b></i> o da <i><b>quel</b></i>, come in </span><span style="font-size: large;"><i>Quel muro in Golan che separa gli innamorati</i> (Fatto), oppure <i>Così il rigore del Prof ha messo al tappeto l' economia italiana</i> (Giornale).</span></li>
</ul>
</div>
<div>
<span style="font-size: large;">Tutti questi fenomeni subiscono una drastica riduzione nei titoli dei quotidiani online, che sembrano dunque servirsi di meno di usi linguistici cristallizzati (e in buona parte usurati) nel corso degli ultimi decenni.</span></div>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw7QIDu8vk2MWsQTv9HT2IDweqgGz5asgd7JFe43RpkAyhcoBqfOygh6D_O0SiAjnJu6uHn-Pr5x1xJwr644pVIFbZ2D_8KpOX5Ob0l6M2zNjVivmMvdo44N-LI6DAXsWTC6NoQsaYofmU/s1600/cosi-quel-.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw7QIDu8vk2MWsQTv9HT2IDweqgGz5asgd7JFe43RpkAyhcoBqfOygh6D_O0SiAjnJu6uHn-Pr5x1xJwr644pVIFbZ2D_8KpOX5Ob0l6M2zNjVivmMvdo44N-LI6DAXsWTC6NoQsaYofmU/s1600/cosi-quel-.png" height="348" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Alcuni cliché usati nei titoli online e cartacei (per 1.000 parole)</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-size: large;">Infine, è interessante notare come ci siano differenze sostanziali tra i quotidiani online che hanno anche un'edizione cartacea (<i>Il Giornale</i>, <i>Il Fatto</i>) e quelli nativamente online (<i>Il Post</i>, <i>HP</i>). Un'analisi per cluster dei tratti linguistici considerati sopra mostra infatti che <b>i titoli dei due quotidiani solo online si comportano in modo omogeneo</b>, formando un unico cluster, mentre <i>Il Giornale</i> in particolare ha un comportamento decisamente disomogeneo, e tendenzialmente più simile a quello del quotidiano cartaceo, il <i>Corriere della sera</i>.</span></div>
<div>
<span style="font-size: large;">Questo è probabilmente dovuto al fatto che <i>Il Giornale</i> utilizza per la sua edizione online gli stessi titoli dell'edizione cartacea, oppure che è meno influenzato rispetto alle altre testate online dai mutamenti che la diffusione attraverso i social network sta comportando.</span></div>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjitHWQWNIxTEI-v1uEY87aNvhMuuqyx6X_Rw-4TYEnjLDtCtsPB2oMRGCj7jnWOeQZ0eivCa_KcVvesvlrzGNeEGTGUBBTnuGVixCXIy52l96x5Pe8eJ4WZkZSYPv5AlVHRO8vumkU0WXS/s1600/cluster.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjitHWQWNIxTEI-v1uEY87aNvhMuuqyx6X_Rw-4TYEnjLDtCtsPB2oMRGCj7jnWOeQZ0eivCa_KcVvesvlrzGNeEGTGUBBTnuGVixCXIy52l96x5Pe8eJ4WZkZSYPv5AlVHRO8vumkU0WXS/s1600/cluster.png" height="409" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Analisi per cluster agglomerativi, metodo di Ward</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-size: large;"><a href="https://www.academia.edu/8601450/Notizie_come_flussi_di_conversazioni_i_titoli_dei_quotidiani_online_e_l_influenza_dei_social_media" target="_blank">Nell'articolo integrale</a> riporto l'analisi di altri tratti linguistici che differiscono nei titoli online e cartacei; ciò che sembra evidente, come risultato dell'analisi, è che la fruizione attraverso i social media e il loro flusso di conversazioni scritte sta gradualmente modificando i titoli dei quotidiani online.</span></div>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div>
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-16214019152049717852014-10-03T19:17:00.000+02:002014-10-03T19:26:13.421+02:00La struttura delle conversazioni in Twitter: l'esempio di RenziOgni tweet che scriviamo genera, almeno potenzialmente, delle repliche da parte dei follower o di altri interlocutori. A loro volta queste repliche possono generare altre repliche, e così via. Questo meccanismo "a valanga" produce conversazioni potenzialmente molto strutturate, con diversi partecipanti, in cui ogni replica (attraverso una @menzione) definisce porzioni diverse di audience, allargando man mano il pubblico dei destinatari.<br />
Questa struttura emerge in modo efficace attraverso una visualizzazione ad albero come quella qui sotto (per crearla ho usato <i><a href="http://paulgb.github.io/tweetvis/" target="_blank">Tweetvit</a></i>, il bellissimo bookmarklet per Google Chrome di Paul Butler): un tweet iniziale genera due repliche dirette, che a loro volta danno origine ad altre 12, coinvolgendo in totale quattro partecipanti diversi.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnBLkerCerwFr0AKLbUMSDsToqFO8HAS5MHwKUXYj73qX0ZOa_7zj47Qw5_zD2Vduz_A6-y2juBtW1daj-mUYQkV0Z_GNkT6lrfOHwoPGKYIhxcZyZ5SDUU_WzbtU3j-AmV-N7tIW5J-Ef/s1600/Schermata+2014-10-03+alle+17.52.56.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnBLkerCerwFr0AKLbUMSDsToqFO8HAS5MHwKUXYj73qX0ZOa_7zj47Qw5_zD2Vduz_A6-y2juBtW1daj-mUYQkV0Z_GNkT6lrfOHwoPGKYIhxcZyZ5SDUU_WzbtU3j-AmV-N7tIW5J-Ef/s1600/Schermata+2014-10-03+alle+17.52.56.png" height="357" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
Più l'albero è ramificato, quindi, e più la conversazione si estende ed è strutturata. Il grado di conversazionalità dei tweet è però molto variabile, e di conseguenza lo è anche il grado di ramificazione di una conversazione: un tweet scritto intenzionalmente con l'obiettivo di suscitare una discussione ha verosimilmente molte più chances di ricevere repliche di uno inviato col solo intento di autopromuoversi.<br />
Prendiamo il caso dei tweet dei politici; spesso, lo sappiamo, il loro obiettivo non è quello di avviare un dibattito, ma di proporre uno slogan, attraverso cui costruire un'immagine positiva di sé. In questi casi, la ramificazione dei tweet è spesso quasi nulla, come nell'esempio qui sotto: il tweet è di Matteo Renzi, che lo scrive il 1° settembre scorso, e le repliche generate sono 16, tutte inviate nei 5 minuti successivi da 16 persone diverse. Più che di vere e proprie conversazioni, si tratta in questo caso di botta e risposta rapidi, scambi di battute uno-a-uno contraddistinti dalla rapidità, dall'assenza di pianificazione e spesso dal forte grado di emotività.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1R2uhylPqpfrVS-gqmz5DUBt8lELFdCiWqLDlVr06ewxg7FoqNaJq3ht18v48Evyumin554HPTxVF0ApqYU-4ti00afrGHVnPfSJS2RxA1E9OAFIAWM7ni0LyCuXW7dt5N868mXxSzxau/s1600/renzi-palude1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1R2uhylPqpfrVS-gqmz5DUBt8lELFdCiWqLDlVr06ewxg7FoqNaJq3ht18v48Evyumin554HPTxVF0ApqYU-4ti00afrGHVnPfSJS2RxA1E9OAFIAWM7ni0LyCuXW7dt5N868mXxSzxau/s1600/renzi-palude1.png" height="213" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgax-OXh5329QGx7ki8ugJ_P7y5gY1rubHojb1Wt4RawtP3Nr7o_kJRFru0ITHDMl_dNySiZKr8ApB1BGQCCmf8Vs4oE8NnBNTdlyAZTHQS3-FcA5HLDbf45N2AhRM3113I82RZFiEVJBFs/s1600/renzi-palude.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgax-OXh5329QGx7ki8ugJ_P7y5gY1rubHojb1Wt4RawtP3Nr7o_kJRFru0ITHDMl_dNySiZKr8ApB1BGQCCmf8Vs4oE8NnBNTdlyAZTHQS3-FcA5HLDbf45N2AhRM3113I82RZFiEVJBFs/s1600/renzi-palude.png" height="300" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
Si diversificano da questa struttura "a ombrello" le conversazioni che scaturiscono da tweet di forte impatto, anche su altri media esterni a Twitter: qui sotto l'albero del famoso tweet sul colpo di sole di Grillo, scritto sempre da Renzi il 25 luglio. Il tweet ha originato 279 repliche, molte delle quali inviate più di 3 ore dopo il tweet originario (in azzurro nell'immagine).<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiO2FejLDioeDuyXS-qnaQP9FuBjJA6OichKMW1u3uj2KnP8RPNjU6JxqiGAv-fCspltMbdh4LOtJk8ydBlG8siMhvqkmOJ0cHB_En_xAseTmbeg_vwfrtq2uuFQ0hxISaFIwpq9crl2KGf/s1600/renzi-grillo1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiO2FejLDioeDuyXS-qnaQP9FuBjJA6OichKMW1u3uj2KnP8RPNjU6JxqiGAv-fCspltMbdh4LOtJk8ydBlG8siMhvqkmOJ0cHB_En_xAseTmbeg_vwfrtq2uuFQ0hxISaFIwpq9crl2KGf/s1600/renzi-grillo1.png" height="206" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicg-WXCtmDzppp628gH6bP00fwurqXypsIgrpNWizKROZvbymNCgK-XiPjiRvQbORdeGpd0XVcFzJyUHMryTsCKpVGVucgsTWX7d8HdohkuFvbB-UVH5hhirn_y55FfCQDb70gp1esh2pX/s1600/renzi-grillo.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicg-WXCtmDzppp628gH6bP00fwurqXypsIgrpNWizKROZvbymNCgK-XiPjiRvQbORdeGpd0XVcFzJyUHMryTsCKpVGVucgsTWX7d8HdohkuFvbB-UVH5hhirn_y55FfCQDb70gp1esh2pX/s1600/renzi-grillo.png" height="306" width="640" /></a></div>
<br />
Un altro elemento che contribuisce alla ramificazione delle conversazioni è l'interesse comune degli argomenti trattati, la loro concretezza e la rilevanza che hanno nella vita delle persone. Questo aspetto è quello che in molti casi differenzia il grado di conversazionalità dei tweet del Renzi Sindaco da quello dei tweet del Renzi Presidente del Consiglio; l'esempio qui sotto è del 20 dicembre 2012, e riguarda l'apertura a Firenze di un nuovo asilo nido. Le 41 repliche si dipanano in nodi situati a livelli gerarchicamente diversi dell'albero, e coinvolgono partecipanti che a loro volta contro-replicano e producono una conversazione dalla struttura articolata.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjpGjtFvh6XXYA6VpfWq0peq112HVxTY5E_DVatHW4E_bjMYFPrqYgBhEqmtjSQxWB9OpjFJnXvkcafYb9a848CnULRGCL2Kc8mDEKMaZTPGhcudYcwCV7uzGmeTiN02riPc521IK-oV0h/s1600/asilo1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjpGjtFvh6XXYA6VpfWq0peq112HVxTY5E_DVatHW4E_bjMYFPrqYgBhEqmtjSQxWB9OpjFJnXvkcafYb9a848CnULRGCL2Kc8mDEKMaZTPGhcudYcwCV7uzGmeTiN02riPc521IK-oV0h/s1600/asilo1.png" height="230" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0XkbbfFFxLDPbRSgFPOGa9yv9WZarE_WX_dBNiGaEtC_Lm6ZN-73ecJKt-HfvwK1ZM6a6ulQHQbaDQcqsEO6RdFoJWraTl1nnTbGBtL4GcgOpjDPGqsgZGZihtg-YeIozHFckgRi6FZY8/s1600/asilo.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0XkbbfFFxLDPbRSgFPOGa9yv9WZarE_WX_dBNiGaEtC_Lm6ZN-73ecJKt-HfvwK1ZM6a6ulQHQbaDQcqsEO6RdFoJWraTl1nnTbGBtL4GcgOpjDPGqsgZGZihtg-YeIozHFckgRi6FZY8/s1600/asilo.png" height="398" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
La visualizzazione ad albero aiuta quindi a comprendere più a fondo le dinamiche delle conversazioni che avvengono in Twitter; fatta eccezione per i tweet più popolari, ripresi anche da altri media, il grado di conversazionalità di un tweet, corrispondente alla profondità della sua ramificazione, è strettamente connesso con la volontà esplicita da parte del suo autore di rendersi disponibile a un dialogo, e di avviare con i suoi interlocutori una vera conversazione.<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-28039383023207130902014-06-15T23:50:00.002+02:002014-06-18T11:18:31.332+02:00Italia-Inghilterra vista da Twitter, tra i voli di Sirigu e la personalità di Darmian<br />
Sempre per esercitarmi un po' e per verificare le metodologie migliori per analizzare dati tratti da Twitter, sabato notte ho estratto per due ore i tweet in italiano contenenti gli hashtag <i>#engita</i>, <i>#italiainghilterra</i>, <i>#inghilterraitalia</i> e <i>#brasile14</i>. Rispetto <a href="http://sspina.blogspot.it/2014/06/bar-dello-sport-le-chiacchiere-su.html" target="_blank">alla precedente partita che ho analizazzato, Brasile-Croazia</a>, i tweet sono molto più numerosi (poco più di 150.000).<br />
Anche solo scorrendo l'enorme file che contiene i testi, è subito evidente la somiglianza di questo rituale collettivo, che avviene simultaneamente ad un grande evento sportivo, con l'altro, tradizionale rituale collettivo che si ripete in migliaia di case o di bar sparsi per l'Italia, in cui gruppi più o meno numerosi di persone guardano insieme la partita e, a seconda dei casi, esultano, imprecano, gioiscono o si disperano.<br />
Su Twitter cambiano i numeri (decine di migliaia di partecipanti), ma la caratteristica di espressione collettiva di emozioni è del tutto simile, come si vede da uno delle migliaia di esempi di tweet quasi identici:<br />
<blockquote class="tr_bq">
GOOOOOOOLLLL ! ⚽️ Ma che tiro hai fatto?!?@ClaMarchisio8 ❤️⚽️ #Marchisio #italia #Azzurri #ITA #ItaliaInghilterra #mundialao #mondiali</blockquote>
Un tipo di informazione che si può estrarre con una certa facilità nel corso di eventi di questo tipo, racchiusi nell'arco di poche ore, è quella che riguarda le parole che sono associate ad altre parole in modo particolarmente frequente. Attraverso questi usi lessicali si può cogliere l'umore delle persone nei confronti di qualcosa o qualcuno (identificato dalla parola target di cui si ricercano i termini associati).<br />
Ecco alcuni esempi tratti da Italia-Inghilterra:<br />
<br />
<b>Sirigu</b> <i>vola</i>, <i>respinge</i>, ed è <i>rasserenato</i>.<br />
<br />
Una serata storta è invece quella di <b>Paletta</b>: a parte le associazioni ironiche con <i>secchiello</i>, <i>spiaggia</i> e <i>porca</i>, si trovano le meno gentili <i>spararsi</i>, <i>lasciare</i> e <i>togliere</i>.<br />
<br />
Gli spettatori su Twitter sono invece entusiasti di <b>Darmian</b>, che è <i>esordiente</i> ma viene associato a <i>migliore</i>, <i>sorpresa</i> e <i>personalità</i>.<br />
<br />
<b>Marchisio</b> è invece associato a <i>destro</i>, <i>scaglia</i> e soprattutto a <i>gol</i> (con un numero molto variabile di <i>o</i>)<br />
<br />
Qualche perplessità ha invece suscitato in diretta su Twitter la prestazione di <b>Chiellini</b>, che è associato alla sua posizione sulla <i>fascia</i>, alla poco calcistica caratteristica legata al <i>naso</i>, ma anche alla perentoria esortazione <i>levalo</i>.<br />
<br />
Consenso unanime per <b>Pirlo</b>, che è <i>maestro</i> ed <i>eccezionale</i>. Il suo nome è associato alla <i>traiettoria</i> del suo tiro, al <i>velo</i> che ha portato al gol, e al giudizio definitivo: <i>inchiniamoci</i>.<br />
<br />
Infine, <b>Prandelli</b>; per lui, come per tutti i ct, una valanga di suggerimenti: <i>mettilo</i>, <i>suggerirei</i>, <i>443</i>, <i>togliere</i>, e l'inequivocabile hashtag <i>#levapaletta</i>.<br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-76533089920745995042014-06-13T19:06:00.000+02:002014-06-13T19:06:07.153+02:00Bar dello sport: le chiacchiere su Twitter durante Brasile-CroaziaTra ieri e oggi ho giochicchiato un po' con i tweet inviati durante la partita Brasile-Croazia; ieri sera ho estratto i tweet scritti in italiano tra le 22 e le 24 che contenevano #brasilecroazia. Sono in totale <b>24.201</b>, scritti da <b>10.447 persone</b> diverse.<br />
<br />
Una specie di mega-chiacchierata al bar durante la partita, solo con un pubblico un po' più numeroso. La cartina mostra da dove provenivano i tweet (almeno, quelli scritti dalle persone che hanno attivato la geolocalizzazione).<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg75-Cs9yxsLirQh7bsmpX_9o6fdxdueF9S1490dyCsLQ-z_XB71ZRG8eza3RrKgYke9zV9U2mrP1YAZ_MYgGjsC_nTyNbiI3xex0gpAGFCHgv4e1Qvh-M2vp4zliTcLr_rbNkznsF3GFCH/s1600/map.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg75-Cs9yxsLirQh7bsmpX_9o6fdxdueF9S1490dyCsLQ-z_XB71ZRG8eza3RrKgYke9zV9U2mrP1YAZ_MYgGjsC_nTyNbiI3xex0gpAGFCHgv4e1Qvh-M2vp4zliTcLr_rbNkznsF3GFCH/s1600/map.png" height="300" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
Le parole più utilizzate sono state ovviamente i nomi delle squadre e di alcuni calciatori, ed altre relative alle fasi salienti della partita. E' interessante anche vedere le associazioni con altre parole: <b><i>rigore</i></b>, per esempio, è stato usato in associazione stretta con <i>inesistente</i>, <i>regalato</i>, <i>inventato</i>, <i>ridicolo</i>, e... <i>Juve</i> (nel senso che per alcuni era regalato come quelli che danno alla Juve). <b>Arbitro</b> è stato associato con <i>scorretto</i>, <i>venduto</i>, <i>arrestate</i>, <i>casalingo</i> e <i>vujaboskov</i> (il mitico Boskov, scomparso da poco, che diceva che è rigore quando arbitro fischia). <i><b>Neymar</b></i> è stato associato con <i>pareggio</i>, <i>doppietta</i> e <i>antipatico</i>.<br />
Un'<b>analisi per cluster</b> del testo dei tweet permette di individuare i temi principali di cui si è parlato: soprattutto si è parlato del Brasile, ma c'è anche un cluster molto chiaro sul tema "arbitro" e "rigore", e un altro sull'autogol di Marcelo, la cui somiglianza con Ficarra è stata menzionata da molti, e si ritrova nel grafico.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEuzuuByp7avQcl2Q36R9ecnlOzmUANTxTLw74epDPQ4_zTx6VSXlcvnU18tF5suRopI2AzC8G-yc0ELErBNfzJHE48KZP1j58GetZZ7sNmQjSbIj63dMOX5BwdFfW7I-9U8K5_m5Zyuml/s1600/cluster_bracro.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEuzuuByp7avQcl2Q36R9ecnlOzmUANTxTLw74epDPQ4_zTx6VSXlcvnU18tF5suRopI2AzC8G-yc0ELErBNfzJHE48KZP1j58GetZZ7sNmQjSbIj63dMOX5BwdFfW7I-9U8K5_m5Zyuml/s1600/cluster_bracro.png" height="454" width="640" /></a></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-85370736889858701112014-06-09T16:45:00.001+02:002014-06-09T17:54:59.823+02:00Slittamenti semantici: viraleDa negativo (<i>epatite</i>, <i>infezione</i>) a positivo (<i>video</i>, <i>post</i>); il mutamento di significato di <i>virale</i> in questi ultimi anni (a proposito: come mai intorno al 1970 si è scritto tanto di <i>epatite virale</i>?).<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-RP6y_Kix-4w7jI-BLiTY68JIcN4LXdhWMFsGw4plpcerY9C6vpHXuPpMUkQXDOgosV8UYDcF71HCnir1ktnXiBBpv0HNPUi8VrGVTVl0qejpzCxqohnazDdWEI4W9oIv7fPTXEfaMGnY/s1600/Schermata+2014-06-09+alle+15.23.23.png" height="467" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="640" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Virale</i> nei libri pubblicati in Italia dall'inizio del secolo scorso (<i>Google ngrams</i>)</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDzFeY7dx0Mx78UinB5Zma8CeitisRTUD5Zcaa-WTs5DILSBAvRSSkx4TK9di6tA04p7mvF3wRFqS0vSosygKFGqmbxB-nGcwaO_gDcHS-6kD8lRzanbX-dJRyQi2wzXgblmVtA8k-BJ1E/s1600/Schermata+2014-06-09+alle+15.22.38.png" imageanchor="1" style="clear: left; display: inline !important; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDzFeY7dx0Mx78UinB5Zma8CeitisRTUD5Zcaa-WTs5DILSBAvRSSkx4TK9di6tA04p7mvF3wRFqS0vSosygKFGqmbxB-nGcwaO_gDcHS-6kD8lRzanbX-dJRyQi2wzXgblmVtA8k-BJ1E/s1600/Schermata+2014-06-09+alle+15.22.38.png" height="372" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Virale</i> in un corpus di italiano contemporaneo</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-RP6y_Kix-4w7jI-BLiTY68JIcN4LXdhWMFsGw4plpcerY9C6vpHXuPpMUkQXDOgosV8UYDcF71HCnir1ktnXiBBpv0HNPUi8VrGVTVl0qejpzCxqohnazDdWEI4W9oIv7fPTXEfaMGnY/s1600/Schermata+2014-06-09+alle+15.23.23.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"> </a></div>
<br />
<br />
Su richiesta di Licia Corbolante (@terminologia), ecco cosa si ottiene cercando "virale" in italiano su Twitter (gli usi sono quasi tutti relativi al nuovo senso):<br />
<br />
<br />
<a class="twitter-timeline" data-widget-id="476028998581899265" href="https://twitter.com/search?q=virale+lang%3Ait">Tweet su "virale lang:it"</a>
<script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0],p=/^http:/.test(d.location)?'http':'https';if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src=p+"://platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");</script>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-85038849943490148122014-05-28T08:43:00.000+02:002014-05-28T19:56:50.342+02:00Conferenza: Teorie e approcci usage-based in linguisticaVenerdì 23 e sabato 24 maggio si è svolta all'Università di Bolzano la conferenza <i><a href="http://sdclsu01.unibz.it/intersli2014/?lang=it" target="_blank">Teorie e approcci usage-based in linguistica</a></i>; la conferenza, che costituisce il secondo incontro interannuale della <i>Società di Linguistica Italiana</i>, è nata con l'obiettivo di presentare diversi approcci al modello usage-based dell'analisi linguistica.<br />
La trasversalità delle prospettive è stata proprio l'aspetto più interessante della conferenza, che ha offerto presentazioni su temi molto diversi: Adele Goldberg ha parlato <a href="http://sdclsu01.unibz.it/intersli2014/?p=83" target="_blank">della realtà psicologica delle costruzioni</a>, Paul Foulkes ha presentato <a href="http://sdclsu01.unibz.it/intersli2014/?p=178" target="_blank">un'analisi sociolinguistica della /t/ intervocalica inglese</a>, Marco Baroni di un <a href="http://sdclsu01.unibz.it/intersli2014/?p=90" target="_blank">progetto di semantica distribuzionale che coinvolge testo e immagini</a>, Harald Baayen del suo approccio di <i><a href="http://sdclsu01.unibz.it/intersli2014/?p=96" target="_blank">implicit morphology</a></i>.<br />
<br />
Durante la sessione poster, ho presentato un lavoro che sto facendo insieme ad <a href="http://www.victoria.ac.nz/lals/about/staff/anna-siyanova" target="_blank">Anna Siyanova-Chanturia</a> sull'<a href="http://elearning.unistrapg.it/poster_spina_siyanova.pdf" target="_blank">intuizione della frequenza delle collocazioni</a> in parlanti italiani nativi e in apprendenti dell'italiano come L2.<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-62049322242558491702014-05-13T18:16:00.002+02:002014-05-13T18:19:50.608+02:00Archeo-tweet: Grillo, Vespa e il microfono di legno<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9F-Mcf_NxXMJjTxVfEpGAiCrYtNZuUui-HGNJvVArG7D6FsQywy7hAvspCz2bKCjRbU5plvYTvfB4f8nK-l6xLKd8afbIoU1cvR5Suelcj7aCChKib1LvDBq6wyZNaVEjK_RB5VRde8Rr/s1600/Schermata+2014-05-13+alle+18.08.20.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9F-Mcf_NxXMJjTxVfEpGAiCrYtNZuUui-HGNJvVArG7D6FsQywy7hAvspCz2bKCjRbU5plvYTvfB4f8nK-l6xLKd8afbIoU1cvR5Suelcj7aCChKib1LvDBq6wyZNaVEjK_RB5VRde8Rr/s1600/Schermata+2014-05-13+alle+18.08.20.png" height="434" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
Il 5 giugno del 2013 <a href="http://www.beppegrillo.it/2013/06/vespa_vince_il.html" target="_blank">il blog di Beppe Grillo</a> incoronava Bruno Vespa come "il conduttore di talk show più fazioso" e lo insigniva del "microfono di legno".<br />
Attendiamo di vedere se nella puntata di <i>Porta a porta</i> che lo vedrà ospite Grillo porterà a Vespa l'ambito riconoscimento.<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-86631319501531886672014-05-07T18:10:00.001+02:002014-05-07T18:10:08.325+02:00Hangout su Twitter e politicaIn che modo Twitter sta cambiando il rapporto tra politici e cittadini? Come cambia il linguaggio della politica? A partire dal caso della Turchia e dallo scenario italiano, ne ho discusso il 10 aprile scorso in un hangout (organizzato da <a href="http://www.francoangeli.it/" target="_blank">FrancoAngeli</a>) con due sociologi dei media - Sara Bentivegna e Giovanni Boccia Artieri.<br />
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/NIJ6UrtvUD0" width="560"></iframe>
<br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-7560905036171150142014-04-22T23:45:00.000+02:002014-04-23T08:49:28.279+02:0012 espressioni che usano solo i giornali: un'infografica<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/367721/stampa/image.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://s3.amazonaws.com/easel.ly/all_easels/367721/stampa/image.jpg" width="497" /></a></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-22859704889151856732014-04-10T11:23:00.000+02:002014-04-10T11:23:15.199+02:00#stranititoli: ti rendo i soldi delle mutande<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicYDmtCnm4ikKl_7HHL-4KLPLzkZMSnp9vVAYWQU-gEqGfwl2urf5e3Rf-NzY8VFrsODKlyJ6NxKCuN0ymTe3SdEhseRvnJX7t0XCVJnd_gOUoWLAJEdFvbfm9rC4-XIr4_MiM_SjYQnys/s1600/Schermata+2014-04-10+alle+11.16.55.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicYDmtCnm4ikKl_7HHL-4KLPLzkZMSnp9vVAYWQU-gEqGfwl2urf5e3Rf-NzY8VFrsODKlyJ6NxKCuN0ymTe3SdEhseRvnJX7t0XCVJnd_gOUoWLAJEdFvbfm9rC4-XIr4_MiM_SjYQnys/s1600/Schermata+2014-04-10+alle+11.16.55.png" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Da <i><a href="http://torino.repubblica.it/cronaca/2014/04/09/news/spese_pazze_in_regione_rimborsati_300_mila_euro-83173813/?ref=HREC1-3" target="_blank">Repubblica</a></i> </td></tr>
</tbody></table>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-51432290941665775852014-03-27T20:05:00.000+01:002014-03-27T20:18:26.968+01:00Senza lacrime non è un titolo<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGCJl9Wv0yqORbvRivVtqSH1vrzb3bHu83NWhkxpfrwCE1qfrXRHj83DdJIr5N5VejyLulFLknvNupLNmzhWD7oB7TTWLNrpUp9Nobnyvd04bgfakfIMPcj6z_ClnMsJcgR1VnElaSzCfx/s1600/Schermata+2014-03-27+alle+19.16.55.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGCJl9Wv0yqORbvRivVtqSH1vrzb3bHu83NWhkxpfrwCE1qfrXRHj83DdJIr5N5VejyLulFLknvNupLNmzhWD7oB7TTWLNrpUp9Nobnyvd04bgfakfIMPcj6z_ClnMsJcgR1VnElaSzCfx/s1600/Schermata+2014-03-27+alle+19.16.55.png" height="97" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://www.nytimes.com/2014/03/28/world/europe/president-obama-pope-francis.html?hp" target="_blank">Dal <i>New York Times</i></a></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmP4yuamWanEYMsAV4QCcHiuWDhRqWUEnn43XogdU0VKUyQFxem0WU1uGjM2lXypnCcANWByg968Qa70XqOMOr_1b2o1ZLt_AIM_Nx-BUSl9FfzBKsiF4mvKgfRgidMOl31Jm6A5-A8qCp/s1600/Schermata+2014-03-27+alle+19.17.34.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmP4yuamWanEYMsAV4QCcHiuWDhRqWUEnn43XogdU0VKUyQFxem0WU1uGjM2lXypnCcANWByg968Qa70XqOMOr_1b2o1ZLt_AIM_Nx-BUSl9FfzBKsiF4mvKgfRgidMOl31Jm6A5-A8qCp/s1600/Schermata+2014-03-27+alle+19.17.34.png" height="176" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://www.repubblica.it/esteri/2014/03/27/news/obama_dal_papa_meraviglioso_incontrarla_grazie-82033670/?ref=HRER3-1" target="_blank">Da <i>Repubblica</i></a> </td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
Quelli qui sopra sono due titoli degli articoli pubblicati dal <i>New York Times</i> e da <i>Repubblica</i> (edizioni online) nel tardo pomeriggio di oggi, a commento della visita a Roma del presidente Obama.<br />
<b>Asciutto il primo</b>, che fa riferimento al fatto che i due protagonisti si sono trovati d'accordo su alcuni temi (nell'articolo si parla più in dettaglio dei temi su cui invece si sono trovati in profondo disaccordo, come i matrimoni tra omosessuali o l'aborto); <b>patetico il secondo</b>, che invece si sofferma sul presunto stato d'animo di Obama (<i>si commuove</i>), senza sottrarsi all'inveterata abitudine di riportare, virgolettate, le parole dei protagonisti. Di riferimenti ai contenuti, almeno nel titolo, nemmeno l'ombra.<br />
Due titoli che rispecchiano due stili, due modi profondamente diversi di fare giornalismo: da noi non c'è proprio nulla da fare, senza lacrime non è un titolo.Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-85116361851417992802014-03-21T22:14:00.000+01:002014-03-22T08:24:56.627+01:00C'è posta per Renzi<div class="tr_bq">
<b>Ogni 120 secondi</b> Matteo Renzi riceve circa <b>25 menzioni</b> su Twitter: vengono cioè inviati 25 tweet che contengono una menzione al suo utente (@matteorenzi). Questo, almeno, per le ore diurne (e non ho intenzione di verificare i numeri per quelle notturne).</div>
Una parte sono risposte ai tweet postati da Renzi, mentre alcuni sono nuovi tweet che avviano, almeno potenzialmente, una nuova conversazione col Presidente del Consiglio.<br />
I toni e i temi di questi tweet sono dei più vari: si va dall'incitamento alla presa in giro, dal sarcasmo al consiglio, dall'insulto al puro e semplice cazzeggio (alcuni esempi sono riportati qui sotto).<br />
<br />
Da una lettura sommaria, avendo <a href="http://sspina.blogspot.it/p/openpolitica.html" target="_blank">scritto diverse cose sull'uso di Twitter da parte dei politici</a>, mi viene da pensare che, se è vero che i politici hanno ancora molto da imparare nell'uso dei social, anche l'altro lato della medaglia - noi cittadini - avremmo davvero bisogno di un bel corso di formazione. La tecnologia ci offre strumenti preziosi per comunicare, anche con chi ci rappresenta: siamo certi che li stiamo utilizzando nel modo migliore?<br />
<br />
<blockquote>
<i>dalle notizie che leggo pare che @matteorenzi sia rimasto l'ultimo viola in #Europa #FiorentinaJuve </i></blockquote>
<blockquote>
<i>@matteorenzi Fossi in te, prenderei Barroso e quell'altro deficiente per il colletto e gli direi: oh bambini! Abbiate rispetto del mio Paese </i></blockquote>
<blockquote>
<i>@matteorenzi sono preoccupato per la storia dell'appartamento. Ora ti rosoleranno a fuoco lento. Reagisci in modo convincente. Ciao! </i></blockquote>
<blockquote>
<i>@matteorenzi Matteo fai un favore all'Italia, fai un trenino di manager con destinazione affanculo, te ne saremo grati. </i></blockquote>
<blockquote>
<i>@matteorenzi Poiché è stato dimostrato che l'aumento dell'aliquota IVA ne ha diminuito il gettito, perché non portarla dal 22% al 18%? </i></blockquote>
<blockquote>
<i>@matteorenzi perchè non prendi i soldi dove sono? è difficile mettere le mani nelle tasche dei ricchi? speravo tu lo facessi. </i></blockquote>
<blockquote>
<i>@matteorenzi invece di dare 80 € ai lavoratori, dai lavoro a chi non ce l'ha. #disoccupazione</i></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>@matteorenzi scusa Matteo Renzi, con tanti esperti MinisteroFinanze che ci fai con un Cottarelli che lo devi pure pagare? </i></blockquote>
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-85171122737949912972014-03-05T15:23:00.002+01:002014-03-06T08:37:39.813+01:00Quanto spazio occupa la politica su Twitter?<div class="MsoNormal">
Martedì 25 febbraio 2014: il governo Renzi sta ottenendo la
fiducia alla Camera, mentre tutti sembrano intenti a seguirne e commentarne le
vicende, e molti anche a twittare.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
Twitter, si sa, è una cassa di risonanza di ciò che avviene
nel mondo: un mezzo di comunicazione particolarmente adatto a commentare,
spesso molto emotivamente, gli eventi di cui più si parla, e a farlo proprio
mentre essi stanno avvenendo. Un nuovo governo che nasce, peraltro ad opera di
un politico abituato a far parlare di sé, è certo un evento di cui si discute.
Ed anche su Twitter, come <a href="http://www.wired.it/attualita/politica/2014/02/25/renzi-al-senato-e-record-su-twitter/" target="_blank">è già stato mostrato</a>, si è molto discusso.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
Ma che parte occupano queste conversazioni di carattere
politico all’interno dell’ecostistema di Twitter? In che misura si parla anche
di altro, specialmente in giornate così calde per la politica, nel social
network? In breve: quanto spazio occupa la politica su Twitter rispetto ad
altri domini?<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
Per cercare di rispondere a queste domande, nella giornata di
martedì 25 febbraio ho estratto i tweet in italiano postati in 4 fasce orarie
differenti: 12-13, 13-14, 18-19 e 19-20. Sono orari in cui Twitter è
frequentato da tipologie di utenti diverse: la mattina, ad esempio, mancano molti
“<a href="http://www.ilfattoquotidiano.it/2012/02/21/l%E2%80%99invasione-dei-bimbiminkia/192655/" target="_blank">bimbiminkia</a>”,
che sono a scuola, ma che verosimilmente restano collegati buona parte del
pomeriggio.<o:p></o:p></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:DocumentProperties>
<o:Revision>0</o:Revision>
<o:TotalTime>0</o:TotalTime>
<o:Pages>1</o:Pages>
<o:Words>257</o:Words>
<o:Characters>1467</o:Characters>
<o:Company>Università per Stranieri Perugia</o:Company>
<o:Lines>12</o:Lines>
<o:Paragraphs>3</o:Paragraphs>
<o:CharactersWithSpaces>1721</o:CharactersWithSpaces>
<o:Version>14.0</o:Version>
</o:DocumentProperties>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>IT</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabella normale";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--><br />
<div class="MsoNormal">
I tweet estratti sono in totale 183.538, e - almeno per gli
utenti che hanno attivato la geolocalizzazione - provengono dai luoghi indicati
in blu nella cartina. I cerchi rossi, invece, indicano solo i tweet che
commentano le vicende del nuovo governo.<o:p></o:p><br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxo9oC7XbXefEOGPsM8EehMDe3MnZxyZFEXuWSNkFdWVGC79HQhm_5wf32sFF3sYe1kOzT1Z-1wH0TmZzigW4Q5KN5hYzfREuFDFGMDFmpF0LGhOICDWxtj42MGLRICNx3aezpsLaECq3G/s1600/25feb_map_all.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxo9oC7XbXefEOGPsM8EehMDe3MnZxyZFEXuWSNkFdWVGC79HQhm_5wf32sFF3sYe1kOzT1Z-1wH0TmZzigW4Q5KN5hYzfREuFDFGMDFmpF0LGhOICDWxtj42MGLRICNx3aezpsLaECq3G/s1600/25feb_map_all.jpeg" height="544" width="640" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:DocumentProperties>
<o:Revision>0</o:Revision>
<o:TotalTime>0</o:TotalTime>
<o:Pages>1</o:Pages>
<o:Words>87</o:Words>
<o:Characters>501</o:Characters>
<o:Company>Università per Stranieri Perugia</o:Company>
<o:Lines>4</o:Lines>
<o:Paragraphs>1</o:Paragraphs>
<o:CharactersWithSpaces>587</o:CharactersWithSpaces>
<o:Version>14.0</o:Version>
</o:DocumentProperties>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>IT</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabella normale";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--></div>
<div class="MsoNormal">
Già dalla mappa (per realizzarla mi ha aiutata il codice in
R disponibile <a href="http://rcrastinate.blogspot.it/2013/10/no-surprises-more-people-tweet-more.html">qui</a>)
si capisce che il rosso dei tweet politici si perde all’interno del blu di
tutti gli altri: un’indagine più approfondita rivela che solo il 10% di tutti i
tweet si riferisce alle vicende governative (18.314 tweet, scritti da 9012
utenti diversi). Il grafico qui sotto è piuttosto eloquente: ci sono su Twitter
in queste quattro ore circa 70.000 utenti che twittano di vicende e argomenti
diversi dalla politica.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9098hs0cVoP6xwUSmPmn4VjBcnZ5qG5vpTRBm3AkJFbET-2jpqR4_SRCKjW7q1Gjh4_CtZwczRQPsC7GvHPzYRe1yoGCYzGKLqaCqNtO1eagpHCthjAhUNXPhtzxA0NFM_RHrYEtC9VYW/s1600/25feb_all-renzi.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9098hs0cVoP6xwUSmPmn4VjBcnZ5qG5vpTRBm3AkJFbET-2jpqR4_SRCKjW7q1Gjh4_CtZwczRQPsC7GvHPzYRe1yoGCYzGKLqaCqNtO1eagpHCthjAhUNXPhtzxA0NFM_RHrYEtC9VYW/s1600/25feb_all-renzi.jpeg" height="544" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
E di che cosa twittano? Di alcuni temi in particolare, come
dimostra un’analisi delle 2 milioni e 700mila parole che utilizzano, tra cui
oltre 85.000 hashtag. Ad esempio, del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">#KCA</i>,
il <a href="http://kca.nicktv.it/"><span style="mso-bidi-font-weight: bold;">Kids’
Choice Awards 2014</span></a>, in cui vengono nominati i migliori cantanti,
attori, libri, videogame, app ecc. del 2014. O di quale sia la migliore
piattaforma per i videogiochi <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(#gameinsight</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">#android</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">#androidgames, #app</i> sono tra gli hashtag più usati). O ancora, di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">#scuola</i> (“Un sacco di nozioni e nessuna
scuola che ti insegni cosa sono le emozioni”, è uno dei tweet più retwittati
sull’argomento). E se è vero che di scuola parlano anche i tweet di soggetto
politico, è tuttavia facile distinguere le diverse aree di provenienza: basta
analizzare le parole con cui <i style="mso-bidi-font-style: normal;">scuola</i>
co-occorre. Nel caso di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">investimento</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">avvenire </i>o<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> ministro</i>, ad esempio, si parla di politica; se <i style="mso-bidi-font-style: normal;">scuola</i> è usata insieme ad <i style="mso-bidi-font-style: normal;">annoio</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">stress</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">pagella</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">merda</i>, è evidente che gli autori dei
tweet non si occupano delle priorità del nuovo governo. E twittano anche di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">amore</i>, di video apprezzati su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">YouTube</i>, di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">musica</i> (Sanremo si è appena concluso) e di <i style="mso-bidi-font-style: normal;">calcio</i>, nonostante sia martedì. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
Il mondo di Twitter sembra essenzialmente ruotare intorno a
due parole fondamentali: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">oggi</i> e <i style="mso-bidi-font-style: normal;">domani</i>. L’oggi è ciò che ci sta
accadendo adesso, e che raccontiamo e commentiamo, a caldo, su Twitter; il
domani è inteso non nel senso di un futuro indeterminato, ma in quello
concretissimo di ciò che ci accadrà fra poche ore, il giorno dopo oggi. E se una
(piccola) parte di noi il 25 febbraio ha twittato <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u>Domani</u> il presidente del consiglio incontra gli imprenditori a
Treviso</i>, un ben più vasto gruppo ha scritto <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><u>Domani</u> ho la verifica di matematica</i>, o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ma a che ora c’è la partita <u>domani</u></i>?<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
Come “là fuori”, nel mondo reale,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>anche su Twitter la politica occupa un ruolo
quantitativamente marginale rispetto alle vicende quotidiane di coloro che abitano
il social network; le parole spese da qualche migliaio di persone a commentare
le dichiarazioni o i contorsionismi del ministro di turno si perdono in mezzo alle
ordinarie conversazioni dei tantissimi che parlano della loro vita di tutti i
giorni. <o:p></o:p></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:DocumentProperties>
<o:Revision>0</o:Revision>
<o:TotalTime>0</o:TotalTime>
<o:Pages>1</o:Pages>
<o:Words>366</o:Words>
<o:Characters>2088</o:Characters>
<o:Company>Università per Stranieri Perugia</o:Company>
<o:Lines>17</o:Lines>
<o:Paragraphs>4</o:Paragraphs>
<o:CharactersWithSpaces>2450</o:CharactersWithSpaces>
<o:Version>14.0</o:Version>
</o:DocumentProperties>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>IT</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabella normale";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--></div>
<div class="MsoNormal">
Nulla di inaspettato, certo; ma chi pensa di poter già prevedere,
attraverso gli umori di Twitter, i risultati delle prossime elezioni, è
avvertito: la politica ha un suo spazio, ma questo spazio è ancora molto ridotto,
e la vita, anche su Twitter, ha ancora largamente il sopravvento.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2350606153707656541.post-69035198391671528872014-01-23T11:21:00.002+01:002014-01-23T11:21:57.635+01:00 La politica ai tempi di TwitterPer chi è dalle parti di Perugia, <b>sabato 25 gennaio</b> parliamo di "<b>La politica ai tempi di Twitter</b>" insieme ad Adriana Galgano (parlamentare) e a Daniele Morini (giornalista), all'Hotel Gio' Jazz area.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBfBttJvG4Rx-9wmWgqIvwO0f5_JktMxN39-f9woh0vmVZDLkfufD634IPYTF8v7Jeb7nB7orO7cPmN5JAjFZEUC4mIZ7xApUTUuXZW5WnqOzPaS3-Qlvc3YNpcRwN890KkiEMeRRIs9UJ/s1600/perugia2501_openpolitica_cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBfBttJvG4Rx-9wmWgqIvwO0f5_JktMxN39-f9woh0vmVZDLkfufD634IPYTF8v7Jeb7nB7orO7cPmN5JAjFZEUC4mIZ7xApUTUuXZW5WnqOzPaS3-Qlvc3YNpcRwN890KkiEMeRRIs9UJ/s1600/perugia2501_openpolitica_cover.jpg" height="234" width="640" /></a></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0