mercoledì 9 marzo 2005

Morsa del gelo

In queste settimane di freddo intenso una delle locuzioni che sentiamo più spesso nei notiziari televisivi è la morsa del gelo, che attanaglia il nostro paese.
E' una di quelle espressioni di origine giornalistica che sono ormai entrate stabilmente nel lessico preconfezionato dell'informazione televisiva (e radiofonica), e che vengono usate (e propinate agli spettatori) come delle espressioni ormai cristallizzate: ogni inverno l'Italia è nella morsa del gelo, e per quei due mesi (dipende dalle stagioni...) la locuzione ricorre inesorabilmente nella maggior parte dei nostri telegiornali.
E' uno dei difetti del linguaggio dei mezzi di comunicazione non alfabetici (la televisione, appunto), quello di preferire ad una scelta oculata ed attenta del lessico da utilizzare questi pacchetti preconfezionati di elementi linguistici, formati da più di una parola, che i professionisti della televisione trovano belli e pronti, e così anche gli ascoltatori: non c'è bisogno di pensare.
Il rischio, si sa, è quello che questa abitudine alla passività e alla mancanza di riflessione nell'uso di una lingua venga trasmessa agli ascoltatori: la tv è una cassa di risonanza straordinaria, e potrebbe cristallizzare nel suo pubblico, oltre ad un numero considerevole di questi pacchetti linguistici standardizzati, anche l'atteggiamento mentale di "pigrizia linguistica" sottostante. Ho provato a verificare in alcuni strumenti di ricerca di cui disponiamo (corpora linguistici) la presenza di morsa del gelo: il Lessico di frequenza dell'italiano parlato non presenta nessuna occorrenza della locuzione (gli italiani quando parlano non la usano). Mi sono sentita sollevata, e ho voluto cercare negli articoli pubblicati da Repubblica dal 1985 al 2000: in 16 anni, la locuzione è stata usata dai giornalisti del quotidiano solo 49 volte (un bel risultato: solo poco più di tre volte all'anno!). La stessa ricerca fatta attraverso Google dà un numero molto maggiore di risultati, ma sempre in testi che hanno a che fare con l'informazione, per lo più versioni Internet di quotidiani italiani.
Possiamo concludere quindi che morsa del gelo è un'espressione cristallizzata, entrata a far parte del lessico dell'informazione, soprattutto televisiva, ma che non ha (ancora) trovato posto nella lingua quotidiana usata dagli italiani.

Nessun commento:

Posta un commento